Parallel Verses

World English Bible

saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.'

New American Standard Bible

saying, 'Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar; and behold, God has granted you all those who are sailing with you.'

King James Version

Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.

Holman Bible

and said, ‘Don’t be afraid, Paul. You must stand before Caesar. And, look! God has graciously given you all those who are sailing with you.’

International Standard Version

and said, "Stop being afraid, Paul! You must stand before the emperor. Indeed, God has given to you the lives of everyone who is sailing with you.'

A Conservative Version

saying, Fear not, Paul. Thou must stand before Caesar, and lo, God has granted thee all those sailing with thee.

American Standard Version

saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar: and lo, God hath granted thee all them that sail with thee.

Amplified

And he said, Do not be frightened, Paul! It is necessary for you to stand before Caesar; and behold, God has given you all those who are sailing with you.

An Understandable Version

saying, 'Do not be afraid Paul, for you must appear before Caesar, and look, God will grant you [the safety of] all these men aboard ship [along] with yourself.'

Anderson New Testament

and said, Fear not, Paul; you must stand in the presence of Caesar; and behold, God has given you all that are sailing with you.

Bible in Basic English

Saying, Have no fear, Paul, for you will come before Caesar, and God has given to you all those who are sailing with you.

Common New Testament

and he said, 'Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar; and behold, God has granted you all those who sail with you.'

Daniel Mace New Testament

you must be brought before Cesar: and upon your account, the whole company now with you, will God preserve.

Darby Translation

saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar; and behold, God has granted to thee all those that sail with thee.

Godbey New Testament

saying, Fear not, Paul; for it behooveth thee to stand before Caesar: and, behold, God has given thee all those sailing along with thee.

Goodspeed New Testament

and said, 'Do not be afraid, Paul! You must stand before the emperor, and see! God has given you the lives of all the people who are on the ship with you.'

John Wesley New Testament

thou must be presented before Cesar: and lo God hath given thee all them that sail with thee.

Jubilee 2000 Bible

saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar; and, behold, God has given thee all those that sail with thee.

Julia Smith Translation

Saying, Fear not, Paul; Thou must stand before Caesar: and, behold, God has bestowed on thee as a gift all these sailing with thee.

King James 2000

Saying, Fear not, Paul; you must be brought before Caesar: and, lo, God has given you all them that sail with you.

Lexham Expanded Bible

saying, 'Do not be afraid, Paul! It is necessary [for] you to stand before Caesar, and behold, God has graciously granted you all who are sailing with you.'

Modern King James verseion

saying, Fear not, Paul! You must stand before Caesar. And behold! God has given you all those who sail with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, 'Fear not Paul, for thou must be brought before Caesar. And lo, God hath given unto thee all that sail with thee.'

Moffatt New Testament

saying, 'Have no fear, Paul; you must stand before Caesar. And God has granted you the lives of all your fellow-voyagers.'

Montgomery New Testament

"'Fear not, Paul; you must stand before Caesar. Behold, God has granted you the lives of all who are sailing with you.'

NET Bible

and said, 'Do not be afraid, Paul! You must stand before Caesar, and God has graciously granted you the safety of all who are sailing with you.'

New Heart English Bible

saying, 'Do not be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.'

Noyes New Testament

saying, Fear not, Paul! Thou must stand before Caesar; and lo, God hath given thee all those that sail with thee.

Sawyer New Testament

and said, Fear not, Paul; you must stand before Caesar, and behold, God has given you all that sail with you.

The Emphasized Bible

saying - Be not afraid, Paul! for, before Caesar, must thou needs stand. And lo! God hath granted to thee as a favour, all them who are sailing with thee.

Thomas Haweis New Testament

saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar: and behold! God hath graciously given thee all who are sailing with thee.

Twentieth Century New Testament

'Have no fear, Paul; you must appear before the Emperor, and God himself has given you the lives of all your fellow-voyagers.'

Webster

Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Cesar: and lo, God hath given thee all them that sail with thee.

Weymouth New Testament

and he said, "'Dismiss all fear, Paul, for you must stand before Caesar; and God has granted you the lives of all who are sailing with you.'

Williams New Testament

and said, "Stop being afraid, Paul. You must stand before the Emperor; and listen! God has graciously given to you the lives of all who are sailing with you.'

Worrell New Testament

saying, 'Fear not, Paul; it is necessary that you should stand before Caesar, and, behold, God has granted to you as a favor all those sailing with you.'

Worsley New Testament

Fear not, Paul, thou must be brought before Cesar, and behold God hath given thee all that are sailing with thee.

Youngs Literal Translation

saying, Be not afraid Paul; before Caesar it behoveth thee to stand; and, lo, God hath granted to thee all those sailing with thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

thou
σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

must be
δεῖ 
Dei 
Usage: 72

παρίστημι παριστάνω 
Paristemi 
Usage: 38

sar
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

lo
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πλέω πλεύω 
Pleo 
Usage: 5

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

References

Context Readings

A Violent Storm At Sea

23 For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve, 24 saying, 'Don't be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.' 25 Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.


Cross References

Acts 23:11

The following night, the Lord stood by him, and said, "Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome."

Genesis 19:29

It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.

Genesis 12:2

I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.

Genesis 15:1

After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."

Genesis 18:23-32

Abraham drew near, and said, "Will you consume the righteous with the wicked?

Genesis 19:21-22

He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

Genesis 30:27

Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake."

Genesis 39:5

It happened from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that Yahweh blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of Yahweh was on all that he had, in the house and in the field.

Genesis 39:23

The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.

Genesis 46:3

He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.

1 Kings 17:13

Elijah said to her, "Don't be afraid. Go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it out to me, and afterward make some for you and for your son.

2 Kings 6:16

He answered, "Don't be afraid; for those who are with us are more than those who are with them."

Isaiah 41:10-14

Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.

Isaiah 43:1-5

But now thus says Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: "Don't be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine.

Isaiah 58:11-12

and Yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don't fail.

Micah 5:7

The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew from Yahweh, like showers on the grass, that don't wait for man, nor wait for the sons of men.

Matthew 10:18

Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Matthew 10:28

Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

John 11:9

Jesus answered, "Aren't there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn't stumble, because he sees the light of this world.

Acts 9:15

But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.

Acts 18:9-10

The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent;

Acts 19:21

Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."

Acts 25:11

For if I have done wrong, and have committed anything worthy of death, I don't refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!"

Acts 27:37

In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship.

Acts 27:44

and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely to the land.

2 Timothy 4:16-17

At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.

James 5:16

Confess your offenses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.

Revelation 1:17

When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last,

Revelation 11:5-7

If anyone desires to harm them, fire proceeds out of their mouth and devours their enemies. If anyone desires to harm them, he must be killed in this way.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain