Parallel Verses
An Understandable Version
So men, cheer up, for I believe God, that everything will turn out just as I was told it would.
New American Standard Bible
Therefore,
King James Version
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
Holman Bible
Therefore, take courage, men, because I believe God that it will be just the way it was told to me.
International Standard Version
So take courage, men, because I trust God that it will turn out just as he told me.
A Conservative Version
Therefore men, cheer up, for I believe God, that it will be so in that way it has been told to me.
American Standard Version
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.
Amplified
So keep up your courage, men, for I believe God and have complete confidence in Him that it will turn out exactly as I have been told;
Anderson New Testament
For this reason, men, be cheerful; for I believe God, that it shall be even as it was told to me.
Bible in Basic English
And so, O men, be of good heart, for I have faith in God that it will be as he said to me.
Common New Testament
So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen exactly as I have been told.
Daniel Mace New Testament
take courage then, my friends, for I have this confidence in God, that what has been told me, shall be effected,
Darby Translation
Wherefore be of good courage, men, for I believe God that thus it shall be, as it has been said to me.
Godbey New Testament
Therefore cheer up, O men: for I believe God, that it shall be according to the manner which He has spoken to me.
Goodspeed New Testament
So keep up your courage, gentlemen! For I have faith in God that it will be just as I was told.
John Wesley New Testament
Wherefore, Sirs, take courage: for I trust in God, that it shall be even as it hath been spoken to me.
Julia Smith Translation
Wherefore, O men, be cheerful: for I believe God, that so it shall be as he has spoken to me.
King James 2000
Therefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
Lexham Expanded Bible
Therefore keep up your courage, men, for I believe God that it will be like this--according to {the} way it was told to me.
Modern King James verseion
Therefore, men, be of good cheer, for I believe God, that it will be so, according to the way it was told me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God that so it shall be even as it was told me;
Moffatt New Testament
Cheer up, men! I believe God, I believe it will turn out just as I have been told.
Montgomery New Testament
"So take courage, men! I believe God, I believe that things will turn out exactly as it has been told me.
NET Bible
Therefore keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be just as I have been told.
New Heart English Bible
Therefore, sirs, cheer up. For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.
Noyes New Testament
Wherefore, sirs, be of good cheer; for I believe God, that it will be just as it hath been told me.
Sawyer New Testament
Wherefore, men, be of good courage; for I believe God, that it will be as he has told me;
The Emphasized Bible
Wherefore, be of good courage, Sirs; for I believe in God - that, so, it shall be, according as it hath been told me.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore, sirs, cheer up: for I believe God that it will be so, exactly as he hath spoken to me.
Twentieth Century New Testament
Therefore, courage, my friends! for I believe God, that everything will happen exactly as I have been told.
Webster
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it will be even as it was told to me.
Weymouth New Testament
"Therefore, Sirs, take courage; for I believe God, and am convinced that things will happen exactly as I have been told.
Williams New Testament
So keep up your courage, men, for I have confidence in my God that it will all come out just as I was told.
World English Bible
Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.
Worrell New Testament
Wherefore, men, be of good cheer; for I believe God, that it will be even so as it has been told me.
Worsley New Testament
Wherefore, Sirs, be of good courage; for I trust in God, that it shall be so, according as it was told me.
Youngs Literal Translation
wherefore be of good cheer, men! for I believe God, that so it shall be, even as it hath been spoken to me,
Themes
Faith » Example of victorious » Paul
Mariners (sailors) » Perils of
Paul » The ship is wrecked, and all on board take refuge on the island of melita (malta)
Interlinear
Pisteuo
Tropos
Word Count of 37 Translations in Acts 27:25
Verse Info
Context Readings
A Violent Storm At Sea
24 saying, 'Do not be afraid Paul, for you must appear before Caesar, and look, God will grant you [the safety of] all these men aboard ship [along] with yourself.' 25 So men, cheer up, for I believe God, that everything will turn out just as I was told it would. 26 But we must be washed onto the shore of a certain island."
Phrases
Cross References
Romans 4:20-21
Yet he looked for the promise of God [to be fulfilled] and did not waver, doubting [that it would happen], but his faith strengthened him. He honored God
Luke 1:45
And she who [has] believed [the promises made by the Lord] is [truly] blessed, for the things which have been spoken to her [i.e., to Mary] by the Lord will [indeed] be fulfilled."
Acts 27:11
But the military officer paid more attention to the captain and to the owner of the ship than to what Paul was saying.
Acts 27:21-22
When they had gone without food for a long time, Paul stood in the middle of the crew and spoke, "Men, you should have listened to me and not sailed for Crete and thereby have to experience such suffering and loss.
Acts 27:36
Then they were all encouraged and they themselves took something to eat also.
2 Timothy 1:12
For I am suffering these things [See verse 8] for this reason [i.e., because of being a Gospel preacher]. Yet I am not ashamed because I know whom I have believed in [i.e., Jesus], and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him [i.e., Paul's spiritual well-being] until that day [i.e., the day of judgment].