Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
Upon our arrival at Rome, the centurion deliver'd the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allow'd to be at private lodgings, under the custody of a soldier.
New American Standard Bible
When we entered Rome, Paul was
King James Version
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
Holman Bible
When we entered Rome,
International Standard Version
When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who was guarding him.
A Conservative Version
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the commandant, but Paul was allowed to dwell by himself with the soldier who guarded him.
American Standard Version
And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.
Amplified
When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself [in rented quarters] with the soldier who was guarding him.
An Understandable Version
When we entered Rome [itself] Paul was permitted to live alone except for a soldier who guarded him.
Anderson New Testament
When we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself, with a soldier that guarded him.
Bible in Basic English
And when we came into Rome, they let Paul have a house for himself and the armed man who kept watch over him.
Common New Testament
And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier that guarded him.
Darby Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.
Godbey New Testament
And when we came into Rome, it was permitted to Paul to remain to himself with the soldier guarding him.
Goodspeed New Testament
When we reached Rome, Paul was given permission to live by himself, with a soldier to guard him.
John Wesley New Testament
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with the soldier that kept him.
Julia Smith Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the commander of the camp: but to Paul it was permitted to remain by himself with a soldier watching him.
King James 2000
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allowed to dwell by himself with a soldier that kept him.
Lexham Expanded Bible
And when we entered into Rome, Paul was allowed to stay by himself with the soldier who was guarding him.
Modern King James verseion
And when we came into Rome, the centurion delivered the prisoners to the camp commander. But Paul was allowed to dwell by himself, with a soldier guarding him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he came to Rome, the under-captain delivered the prisoners to the chief captain of the host: but Paul was suffered to dwell by himself with one Soldier that kept him.
Moffatt New Testament
When we did reach Rome, Paul got permission to live by himself, with a soldier to guard him.
Montgomery New Testament
When we finally entered Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier to guard him.
NET Bible
When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.
New Heart English Bible
When we entered into Rome, Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
Noyes New Testament
And when we had come to Rome, Paul was permitted to dwell by himself, with the soldier that guarded him.
Sawyer New Testament
AND when we came to Rome the centurion committed the prisoners to the prefect of the camp, and Paul was allowed to remain by himself, with a soldier to guard him.
The Emphasized Bible
And, when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself, with the soldier that guarded him.
Thomas Haweis New Testament
And when we were come to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but he permitted Paul to have an apartment by himself, with a soldier only who guarded him.
Twentieth Century New Testament
On our reaching Rome, Paul was allowed to live by himself, except for the soldier who was in charge of him.
Webster
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.
Weymouth New Testament
Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.
Williams New Testament
When we did arrive at Rome, Paul was granted permission to live by himself -- excepting a soldier to guard him.
World English Bible
When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
Worrell New Testament
And, when we came to Rome, it was permitted Paul to dwell by himself with the soldier who guarded him.
Worsley New Testament
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was permitted to live by himself with the soldier that had him in custody.
Youngs Literal Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.
Themes
Armies » March in ranks » Roman army » Centurions
Prisoners » Kindness to » By julius, the centurion
Prisons » Places used as » Prisoner's own house, where he was kept bound to a soldier
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » Prisoners chained to soldiers for safety
Interlinear
De
Paradidomi
De
Epitrepo
heautou
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 28:16
Verse Info
Context Readings
Paul Arrives In Rome At Last
15 the brethren there having had news of us, came as far as Appiiforum, and the Three inns to meet us: whom when Paul saw, he gave thanks to God, and was greatly encourag'd. 16 Upon our arrival at Rome, the centurion deliver'd the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allow'd to be at private lodgings, under the custody of a soldier. 17 three days after, Paul sent for the chief of the Jews: and when they were assembled, he said to them, "my brethren, tho' I have done nothing against the Jews, or against the customs of our fathers, I was made a prisoner at Jerusalem, and put into the hands of the Romans:
Phrases
Cross References
Acts 27:3
the next day we touch'd at Sidon, where the centurion, who was very civil to Paul, gave him leave to go, and refresh himself at his friends.
Acts 24:23
Felix then order'd a centurion to take Paul into his custody, without confining him so as to hinder his friends from waiting upon him.
Acts 2:10
Asia, Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya about Cyrene, foreigners from Rome, Jews, and proselytes,
Acts 18:2
where having found a Jew nam'd Aquila, a native of Pontus, who lately came from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had order'd all the Jews to quit Rome; he went to them:
Acts 19:21
after this, Paul had a design to pass thro' Macedonia and Achaia in his way to Jerusalem: purposing when he had been there to make a visit to Rome.
Acts 23:11
The night following, the Lord appear'd to him, and said, Paul, take courage; for the same remonstrances that you have made concerning me at Jerusalem, you must likewise make at Rome.
Acts 27:31
upon this Paul said to the centurion and his men, "except the crew stay aboard, you can't be safe:"
Acts 27:43
who had a mind to save Paul, prevented their design: and order'd all that could swim immediately to get off to shore,
Acts 28:30-31
After this, Paul staid two whole years in a house he had hired, and gave access to all that visited him,
Romans 1:7-15
to all the beloved of God, the saints by this vocation, who are in Rome, grace to you, and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ.
Romans 15:22-29
This has chiefly hindred me from coming to you.
Revelation 17:9
the meaning is very comprehensive. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
Revelation 17:18
and the woman which you saw, is that great city, which reigns the empress of the kings of the earth.