Parallel Verses
An Understandable Version
The natives [there] showed us uncommon kindness. It had begun to rain and was [getting] cold, so they built a fire and made us feel welcome.
New American Standard Bible
King James Version
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
Holman Bible
The local people
International Standard Version
The people who lived there were unusually kind to us. It had started to rain and was cold, so they started a bonfire and invited us to join them around it.
A Conservative Version
And the foreigners presented uncommon kindness to us, for, having kindled a fire, they received us all because of the present rain, and because of the cold.
American Standard Version
And the barbarians showed us no common kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.
Amplified
And the
Anderson New Testament
And the barbarians showed us no ordinary kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the rain which was falling, and because of the cold.
Bible in Basic English
And the simple people living there were uncommonly kind to us, for they made a fire for us, and took us in, because it was raining and cold.
Common New Testament
The natives showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.
Daniel Mace New Testament
where the inhabitants, as much barbarians, as they were, receiv'd us with great humanity. they kindled a fire, and secur'd us from the falling rains, as well as the cold:
Darby Translation
But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold.
Godbey New Testament
And the barbarians extended no small philanthropy to us: for, having kindled a fire, they received us all to it, on account of the recent rain and cold.
Goodspeed New Testament
The natives showed us remarkable kindness, for they made a fire and welcomed us, because of the rain that had come on and the cold.
John Wesley New Testament
And the barbarians shewed us uncommon kindness; for having kindled a fire, they brought us all to it, because of the present rain, and because of the cold.
Julia Smith Translation
And the foreigners bestowed upon us no ordinary kindness: for having lighted a pile of wood, they received us all on account of the impending rain, and for the cold.
King James 2000
And the native people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
Lexham Expanded Bible
And the local inhabitants showed {extraordinary} kindness to us, for they lit a fire [and] welcomed us all, because of the rain that had begun and because of the cold.
Modern King James verseion
And the foreigners showed us not the common kindness. For they kindled a fire and welcomed all of us, because of the rain coming on, and because of the cold.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and the people of the country showed us no little kindness, for they kindled a fire and received us every one because of the present rain, and because of cold.
Moffatt New Testament
The natives showed us uncommon kindness, for they lit a fire and welcomed us all to it, as the rain had come on and it was chilly.
Montgomery New Testament
The foreign-speaking people showed us uncommon kindness, for they lighted a fire and made us all welcome, because of the rain and because of the cold.
NET Bible
The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold.
New Heart English Bible
The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.
Noyes New Testament
And the barbarians showed us no little kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the rain which had come on, and because of the cold.
Sawyer New Testament
And the barbarians showed us no ordinary humanity; for kindling a fire they received us all, on account of the rain which was falling, and the cold.
The Emphasized Bible
And, the natives, began to shew us no common philanthropy; for, kindling a fire, they received us all, because of the rain that had set in, and because of the cold.
Thomas Haweis New Testament
And the rude people treated us with singular humanity; for, lighting a fire, they received us all, because of the violent rain, and because of the cold.
Twentieth Century New Testament
The natives showed us marked kindness, for they lit a fire and took us all under shelter, because it had come on to rain and was cold.
Webster
And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
Weymouth New Testament
The strange-speaking natives showed us remarkable kindness, for they lighted a fire and made us all welcome because of the pelting rain and the cold.
Williams New Testament
Now the natives showed us remarkable kindness, for they made us a fire and welcomed us to it because of the downpouring rain and the cold.
World English Bible
The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.
Worrell New Testament
And the barbarians were extending to us no ordinary kindness; for, having kindled a fire, they took us all in, because of the present rain, and because of the cold.
Worsley New Testament
And the barbarians shewed us uncommon humanity: for they kindled a fire and took us all in, because of the present rain, and of the cold.
Youngs Literal Translation
and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold;
Themes
Brotherly kindness » Examples of » The barbarians
Christian ministers » Hospitality to » The foreigners to paul
Compassion » Examples of human » The barbarians
Kindness » Examples of » The barbarians
Melita (malta) » Paul shipwrecked on the coast of
Paul » Kind treatment by the inhabitants of the island
Interlinear
De
Parecho
hemin
ἡμᾶς
hemas
Usage: 170
Pas
References
Word Count of 37 Translations in Acts 28:2
Verse Info
Context Readings
Paul On Malta
1 After we escaped [from the sinking ship] we became aware that the island [on which we had landed] was Melita [i.e., present-day Malta]. 2 The natives [there] showed us uncommon kindness. It had begun to rain and was [getting] cold, so they built a fire and made us feel welcome. 3 But as Paul gathered a bundle of sticks, and was placing them on the fire, a snake crawled out because of the heat and clung to his hand.
Phrases
Names
Cross References
Acts 28:4
And when the natives saw the poisonous creature hanging from his hand, they said to one another, "This man must be a murderer because, even though he escaped from the sea, [divine] justice is not going to allow him to live."
Romans 1:14
I have a debt to pay [i.e., an obligation to preach] to Greeks and heathens; to the educated and to the ignorant.
1 Corinthians 14:11
So, if I do not know the meaning of the sound [i.e., language], I will [appear] as a foreigner to the person speaking [that language to me]. And the person speaking [to me] will [appear] as a foreigner to me.
Colossians 3:11
[In this state] there cannot be [such distinctions as] Greek [i.e., Gentile] and Jew; circumcised people and non-circumcised people; barbarian and Scythian [Note: These last two words refer to foreigners whose language was unintelligible and who were uncivilized heathens], or slave and free person; but Christ is all [that is important] and [He is] in all [of His people].
Acts 27:3
The next day we stopped at Sidon [i.e., a seaport on the northwest coast of Palestine]. Julius treated Paul with kindness, [even] giving him the opportunity to meet his friends [there] and receive help [from them].
Matthew 10:42
Truly I tell you, whoever gives a mere drink of cold water to one of these least significant [disciples of mine] because he is a disciple, will certainly not lose his [temporal or eternal] reward."
Luke 10:30-37
Jesus answered him, "A certain man was traveling down from Jerusalem to Jericho [Note: This was a town about eighteen miles northeast of Jerusalem], when he was attacked by robbers, who stripped him [of his clothing and belongings] and beat him up, then went away leaving him half dead.
John 18:18
Now the [head priest's] slaves and the [Temple] guards were standing around a charcoal fire they had made to warm themselves by, because it was cold. And Peter was also warming himself with them.
Romans 2:14-15
(For when the [unconverted] Gentiles, who do not have the law of Moses, instinctively practice [some of] its requirements, they become their own lawmakers, even though they do not have the law of Moses.
Romans 2:27
So, will not those physically uncircumcised people [i.e., the Gentiles], who obey the law, condemn you [Jews] for breaking the law, even though you have the written code and [practice] circumcision?
2 Corinthians 11:27
I have worked and suffered. I have often gone without sleep, been hungry and thirsty, often gone without food [i.e., for spiritual reasons], been cold and had inadequate clothing.
Hebrews 13:2
Do not forget to show hospitality toward strangers, for by doing this, some people have entertained angels without realizing it.