Parallel Verses
New American Standard Bible
When
King James Version
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
Holman Bible
When the local people saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “This man is probably a murderer, and though he has escaped the sea, Justice
International Standard Version
When the people who lived there saw the snake hanging from his hand, they told one another, "This man must be a murderer! He may have escaped from the sea, but Justice won't let him live."
A Conservative Version
And when the foreigners saw the creature hanging from his hand, they said to each other, Certainly this man is a murderer, whom, though saved from the sea, Justice did not allow to live.
American Standard Version
And when the barbarians saw the venomous creature hanging from his hand, they said one to another, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped from the sea, yet Justice hath not suffered to live.
Amplified
When the natives saw the creature hanging from his hand, they began saying to one another, “Undoubtedly this man is a murderer, and though he has been saved from the sea, Justice [the avenging goddess] has not permitted him to live.”
An Understandable Version
And when the natives saw the poisonous creature hanging from his hand, they said to one another, "This man must be a murderer because, even though he escaped from the sea, [divine] justice is not going to allow him to live."
Anderson New Testament
And when the barbarians saw the reptile hanging from his hand, they said to one an other: This man is certainly a murderer, whom, although he has saved himself from the sea, justice does not permit to live.
Bible in Basic English
And when the people saw it hanging on his hand, they said to one another, Without doubt this man has put someone to death, and though he has got safely away from the sea, God will not let him go on living.
Common New Testament
When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, "No doubt this man is a murderer. Though he has escaped from the sea, justice has not allowed him to live."
Daniel Mace New Testament
the barbarians seeing the venomous creature hang fast to his hand, said to one another, this man is a murderer, no doubt; for, escaped from the wreck, the divine justice still pursues him to death.
Darby Translation
And when the barbarians saw the beast hanging from his hand, they said to one another, This man is certainly a murderer, whom, though saved out of the sea, Nemesis has not allowed to live.
Godbey New Testament
But when the barbarians saw the beast hanging from his hand, they said to one another, Surely this man is a murderer, whom, having been saved from the sea, justice did not permit to live.
Goodspeed New Testament
When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, "This man is undoubtedly a murderer, for though he has been saved from the sea, justice will not let him live."
John Wesley New Testament
And when the barbarians saw the venomous animal hanging on his hand, they said one to another, Doubtless this man is a murderer, whom though he hath escaped the sea, vengeance hath not suffered to live.
Julia Smith Translation
And when the foreigners saw the wild beast hanging on his hand, they said to one another, This man is altogether a murderer, whom, saved from the sea, vengeance suffered not to live.
King James 2000
And when the natives saw the creature hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet justice allows not to live.
Lexham Expanded Bible
And when the local people saw the creature hanging from his hand, they began saying to one another, "Doubtless this man is a murderer whom, [although he] was rescued from the sea, Justice has not permitted to live!"
Modern King James verseion
And when the foreigners saw the creature hanging from his hand, they said to one another, No doubt this man is a murderer, whom, being saved from the sea, Justice has not allowed to live.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the men of the country saw the worm hang on his hand, they said among themselves, "This man must needs be a murderer: Whom, though he have escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live."
Moffatt New Testament
When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to each other, "This man must be a murderer! He has escaped the sea, but Justice will not let him live."
Montgomery New Testament
When the natives saw the reptile hanging on his hand, they began saying to one another, "No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet justice does not allow him to live."
NET Bible
When the local people saw the creature hanging from Paul's hand, they said to one another, "No doubt this man is a murderer! Although he has escaped from the sea, Justice herself has not allowed him to live!"
New Heart English Bible
When the natives saw the creature hanging from his hand, they said one to another, "No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live."
Noyes New Testament
And when the barbarians saw the animal hanging from his hand, they said to one another, No doubt this man is a murderer, whom though he hath escaped the sea, Justice hath not permitted to live.
Sawyer New Testament
And when the barbarians saw the creature hanging from his hand, they said one to another, This man is undoubtedly a murderer, whom though saved from the sea justice has not permitted to live.
The Emphasized Bible
And, when the natives saw the brute hanging out from his hand, they began to say, one to another - Doubtless, this man is, a murderer, whom, though brought safely through out of the sea, Justice, hath not suffered, to live.
Thomas Haweis New Testament
Now when the rude people saw the venomous animal hanging from his hand, they said one to another, Surely this man is a murderer, whom though preserved from the sea, righteous vengeance suffereth not to live.
Twentieth Century New Testament
When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another: "Evidently this man is a murderer, for though he has been saved from the sea, Justice has not allowed him to live."
Webster
And when the barbarians saw the animal hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
Weymouth New Testament
When the natives saw the creature hanging to his hand, they said to one another, "Beyond doubt this man is a murderer, for, though saved from the sea, unerring Justice does not permit him to live."
Williams New Testament
When the natives saw the reptile hanging from his hand, they said to one another, "Beyond a doubt this man is a murderer, for though he has been rescued from the sea, justice will not let him live."
World English Bible
When the natives saw the creature hanging from his hand, they said one to another, "No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live."
Worrell New Testament
And when the barbarians saw the beast hanging on his hand, they said among themselves, "Assuredly this man is a murderer, whom, though safely escaping from the sea, justice permitted not to live."
Worsley New Testament
And when the barbarians saw the venomous creature hanging on his hand, they said to one another, This man is certainly a murderer, whom, though he hath been saved from the sea, yet justice suffereth not to live.
Youngs Literal Translation
And when the foreigners saw the beast hanging from his hand, they said unto one another, 'Certainly this man is a murderer, whom, having been saved out of the sea, the justice did not suffer to live;'
Themes
Christian ministers » Hospitality to » The foreigners to paul
Interlinear
De
Eido
therion
ἐκ ἐξ
Ek
Usage: 709
Pantos
Houtos
Diasozo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 28:4
Verse Info
Context Readings
Paul On Malta
3
Paul gathered an armful of sticks and put them on the fire. A snake came out on account of the heat and fastened itself to his hand.
4 When
Cross References
Luke 13:2
Jesus said: Do you think the way those Galileans were killed prove they were worse sinners than all Galileans?
Luke 13:4
What about the eighteen people in Siloam killed when the castle tower fell on them? Do you think this proves that they were worse than all the other people living in Jerusalem?
Genesis 3:1
Now the serpent was craftier than any of the wild animals Jehovah God had made. He said to the woman: Did God really say, you must not eat from any tree in the garden?
Genesis 4:8-11
While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 9:5-6
I will require your lifeblood as an accounting. I will demand an accounting from every animal. I will demand an accounting from each man for the life of his fellow man.
Genesis 42:21-22
They said to one another: Truly we are guilty concerning our brother, because we saw his distress when he pleaded with us, yet we would not listen. Therefore this distress has come upon us.
Numbers 35:31-34
Murderers must be put to death. They cannot escape this penalty by the payment of money.
Proverbs 28:17
A violent and bloodthirsty man will run to the pit; let no man help him.
Isaiah 13:21-22
But desert animals will lie down there. Their houses will be full of owls! Shaggy goats (demons) will play there and ostriches will dance there.
Isaiah 26:21
Behold! Jehovah is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose (reveal) the bloodshed upon her. She will conceal her slain no longer.
Isaiah 43:20
Wild animals, jackals, and ostriches will honor me. I will provide water in the desert. I will make rivers on the dry land for my chosen people to drink.
Zephaniah 2:15
This is the joyous city that dwelled in security. She said in her heart, 'I am! There is no one else!' She has become an object of desolation, a place for wild animals to lie down in. Every one who passes by her will hiss, and wag his hand.
Matthew 23:35
You are responsible for all the righteous blood shed on earth. That includes the blood of the righteous Abel to the blood of Zechariah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
Matthew 27:25
The people answered: Let his blood be on us, and on our children.
John 7:24
Do not judge according to appearance! Judge a righteous judgment.
John 9:1-2
He saw a man who was blind from birth.
Acts 28:2
The natives there were very friendly to us. It started to rain and was cold, so they built a fire and made us all welcome.
Acts 28:5
But Paul shook the snake off into the fire without being harmed at all.
Revelation 21:8
But the fearful and unbelieving, abominable and murderers, fornicators and those practicing spiritism, idolaters and all liars shall have their part in the lake that burns with fire and sulfur: which is the second death.