Parallel Verses

New American Standard Bible

For behold, the Lord is about to come out from His place
To punish the inhabitants of the earth for their iniquity;
And the earth will reveal her bloodshed
And will no longer cover her slain.

King James Version

For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

Holman Bible

For look, the Lord is coming from His place
to punish the inhabitants of the earth for their iniquity.
The earth will reveal the blood shed on it
and will no longer conceal her slain.

International Standard Version

For see, the LORD is coming from his place to punish the inhabitants of the earth for their sins; the earth will reveal the blood that has been shed on it, and will no longer conceal its slain."

A Conservative Version

For, behold, LORD comes forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

American Standard Version

For, behold, Jehovah cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

Amplified


Listen carefully, the Lord is about to come out of His [heavenly] place
To punish the inhabitants of the earth for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing];
The earth will reveal the [innocent] blood shed upon her
And will no longer cover her slain.

Bible in Basic English

For the Lord is coming out of his place to send punishment on the people of the earth for their evil-doing: the earth will let the blood drained out on her be seen, and will keep her dead covered no longer.

Darby Translation

For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

Julia Smith Translation

For behold, Jehovah will come forth out of his place to review the iniquity of him dwelling in the earth upon him; and the earth uncovered her bloods, and she will no more cover over her slain.

King James 2000

For, behold, the LORD comes out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her bloodshed, and shall no more cover her slain.

Lexham Expanded Bible

For look! Yahweh [is] about to come out from his place to punish the iniquity of the inhabitants of the earth against him, and the earth will disclose her blood and will no longer cover her slain.

Modern King James verseion

For behold, Jehovah comes out of His place to punish the people of the earth for their iniquity; the earth also shall reveal her blood, and shall no more cover her dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For behold, the LORD will go out of his habitation, and visit the wickedness of them that dwell upon earth. The earth also shall disclose her own blood, and shall no more hide those that are slain in her.

NET Bible

For look, the Lord is coming out of the place where he lives, to punish the sin of those who live on the earth. The earth will display the blood shed on it; it will no longer cover up its slain.

New Heart English Bible

For, behold, the LORD comes forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will disclose her blood, and will no longer cover her slain.

The Emphasized Bible

For lo! Yahweh, is coming forth out of his place, To visit the iniquity of earths inhabitant upon him, - Therefore shall the earth unveil her shed-blood, And throw a covering, no longer over her slain.

Webster

For behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

World English Bible

For, behold, Yahweh comes forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will disclose her blood, and will no longer cover her slain.

Youngs Literal Translation

For, lo, Jehovah is coming out of His place, To charge the iniquity of the inhabitant of the earth upon him, And revealed hath the earth her blood, Nor doth she cover any more her slain!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For, behold, the Lord

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of his place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

דּם 
Dam 
Usage: 359

and shall no more cover
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

References

Fausets

Context Readings

Judgment: Reward Or Punishment

20 Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you. Hide yourselves for a little while until his rage has passed by. 21 For behold, the Lord is about to come out from His place
To punish the inhabitants of the earth for their iniquity;
And the earth will reveal her bloodshed
And will no longer cover her slain.



Cross References

Job 16:18

O earth, do not cover my blood, And let my cry have no resting place.

Genesis 4:10-11

Jehovah said: What have you done? Listen! Your brother's blood (life) cries out to me from the ground.

Numbers 35:32-33

If they have fled to a city of refuge, do not allow them to make a payment in order to return home before the death of the High Priest.

Psalm 50:2-3

God shines from Zion. He is the perfection of beauty.

Isaiah 13:11

I will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity. I will also end the arrogance of the proud. I will demean (disgrace) the arrogance of tyranny.

Isaiah 18:4

Jehovah says this to me: I will be still and watch from my dwelling place. My presence will be like scorching heat in the sunshine, like heavy dew in the heat of the harvest.

Isaiah 30:12-14

This is what the Holy One of Israel says: You have rejected this warning, trusted oppression and deceit, and you leaned upon them for support.

Ezekiel 8:6

He asked me: Son of man, do you see what the people of Israel are doing? The people of Israel are doing very disgusting things here, things that will force me to go far away from my holy place. But you will see even more disgusting things.

Ezekiel 9:3-6

Then the dazzling light of the presence of the God of Israel rose up from the winged creatures where it had been. It moved to the entrance of the Temple. Jehovah called to the man dressed in linen:

Ezekiel 10:3-5

The angels (cherubs) were standing on the south side of the Temple as the person went. A cloud filled the inner courtyard.

Ezekiel 10:18-19

Then the glory of Jehovah left the Temple's entrance and stood over the angels.

Ezekiel 24:7-8

Her blood is in her midst. She placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust.

Hosea 5:14-15

For I will be to Ephraim as a lion. And I will be like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off and there will be none to deliver.

Micah 1:3-8

For, behold, Jehovah comes out of his place! He comes down and treads upon the high places of the earth.

Luke 11:40

You foolish ones. Did he that made the outside also make the inside?

Luke 11:50

The blood of all the prophets shed from the foundation of the world may be required of this generation.

2 Thessalonians 1:7-10

You who are afflicted rest with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire.

Jude 1:14-15

Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these, saying: Behold, Jehovah came with many thousands of his holy ones.

Revelation 6:9-11

When the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the persons who were slaughtered because of the word of God, and for the witness they gave.

Revelation 16:6

They have shed the blood of the holy ones and prophets. You give them blood to drink for they deserve it.

Revelation 18:24

The blood of prophets, and of holy ones, and of all who were slain upon the earth was found in her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain