Parallel Verses
New American Standard Bible
And all the people said, “
King James Version
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Holman Bible
All the people answered, “His blood be on us
International Standard Version
All the people answered, "Let his blood be on us and our children!"
A Conservative Version
And having answered, all the people said, His blood be on us, and on our children.
American Standard Version
And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.
Amplified
And all the people answered, “Let [the responsibility for] His blood be on us and on our children!”
An Understandable Version
And all the people answered, "Let his blood be on our hands, and on our children's [as well]."
Anderson New Testament
And all the people answered and said: His blood be upon us and upon our children.
Bible in Basic English
And all the people made answer and said, Let his blood be on us, and on our children.
Common New Testament
And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"
Daniel Mace New Testament
at this all the people cry'd out, "his blood be on us, and on our children."
Darby Translation
And all the people answering said, His blood be on us and on our children.
Godbey New Testament
And all the people responding said, His blood be upon us, and upon our children.
Goodspeed New Testament
And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"
John Wesley New Testament
Then all the people answering said, His blood be on us and on our children.
Julia Smith Translation
And all the people having answered, said, His blood upon us, and upon our children.
King James 2000
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Lexham Expanded Bible
And all the people answered [and] said, "His blood [be] on us and on our children!"
Modern King James verseion
Then all the people answered and said, Let His blood be on us and on our children.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then answered all the people, and said, "His blood be on us, and on our children."
Moffatt New Testament
To this all the people replied, "His blood be on us and on our children!"
Montgomery New Testament
All the people answered, "His blood be upon us and upon our children."
NET Bible
In reply all the people said, "Let his blood be on us and on our children!"
New Heart English Bible
All the people answered, "May his blood be on us, and on our children."
Noyes New Testament
And all the people answering said, His blood be on us, and on our children.
Sawyer New Testament
And all the people answered and said, His blood be upon us and upon our children.
The Emphasized Bible
And all the people, answering, said - His blood be upon us and upon our children!
Thomas Haweis New Testament
Then all the people answering said, His blood be on us, and on our children.
Twentieth Century New Testament
And all the people answered: "His blood be on our heads and on our children's!"
Webster
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Weymouth New Testament
"His blood," replied all the people, "be on us and on our children!"
Williams New Testament
And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"
World English Bible
All the people answered, "May his blood be on us, and on our children!"
Worrell New Testament
And all the people, answering, said, "His blood be upon us, and upon our children."
Worsley New Testament
and all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.
Youngs Literal Translation
and all the people answering said, 'His blood is upon us, and upon our children!'
Themes
Barabbas » A prisoner released by pilate
Complicity » Instances of » Pilate, in the death of jesus
Demagogism » Instances of » Pilate
Injustice » Exemplified » Pilate
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
Jews, the » Imprecated the blood of Christ upon themselves and their children
Jews, the » Imprecating upon themselves the blood of Christ
Judge » Kings and other rulers as
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Responsibility » Assumed by the jewish leaders for the death of jesus
Rulers' » Wicked » Instances of » Pilate, delivering up jesus for crucifixion
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 27:25
Verse Info
Context Readings
Pilate Delivers Jesus To Be Crucified
24
Pilate saw that he could do nothing. The people were ready to cause much trouble. He took water and washed his hands in front of the people. He said: The blood of this man is not on my hands. You are responsible.
25 And all the people said, “
Phrases
Cross References
Joshua 2:19
Whoever goes out of your house into the street will be responsible for his own life. We will be guiltless: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand is laid on him.
Acts 5:28
Did we command you not to teach in this name? Look, you have filled Jerusalem with your teaching, and are willing to bring this man's blood upon us.
Exodus 20:5
Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.
Numbers 35:33
If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.
Deuteronomy 19:10
Innocent blood will not be shed in your land that Jehovah your God gives you as an inheritance. Blood guiltiness will not be on you.
Deuteronomy 19:13
Do not pity him. Purge the blood of the innocent from Israel that it may go well with you.
2 Samuel 1:16
David said to him: Your blood is on your head. Your mouth has testified against you. For you admit that you killed Jehovah's anointed.
2 Samuel 3:28-29
When David heard the news, he said: Jehovah knows that my subjects and I are completely innocent of the murder of Abner.
1 Kings 2:32
Jehovah will punish Joab for those murders he committed without my father David's knowledge. Joab killed two innocent men who were better men than he: Abner, commander of the army of Israel, and Amasa, commander of the army of Judah.
2 Kings 24:3-4
This happened to Judah because Jehovah commanded it to happen. He wanted to remove the people of Judah from his sight because of Manasseh's sins and everything he had done,
Psalm 109:12-19
Let no one be kind to him anymore. Let no one show any pity to his fatherless children.
Ezekiel 18:14-32
Now suppose this son has a son. The son sees all the sins that his father does. He is afraid, so he does not do such things.
Ezekiel 22:2-4
Son of man will you judge? Will you judge the city of murderers (the bloodguilty)? Then tell it about all the disgusting things that it has done.
Ezekiel 24:7-9
Her blood is in her midst. She placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust.
Matthew 21:44
Any man falling on this stone will be broken. Any man having this stone fall on him will be crushed to dust.
Matthew 23:30-37
You claim that you would not have been involved with your fathers when they spilled the blood of the prophets.
Acts 7:52
Which of the prophets have your fathers not persecuted? They killed those who announced in advance the coming of the righteous one whom you have betrayed and murdered.
1 Thessalonians 2:15-16
They killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They did not please God and are contrary to all men.
Hebrews 10:28-30
He that despised Moses' Law died without mercy under two or three witnesses.