Parallel Verses

Sawyer New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified his servant Jesus, whom you delivered up and denied before Pilate when he decided to release him;

New American Standard Bible

The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

King James Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Holman Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

International Standard Version

The God of Abraham, Isaac, and Jacob the God of our ancestors has glorified his servant Jesus, whom you betrayed and rejected in the presence of Pilate, even though he had decided to let him go.

A Conservative Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Boy Jesus, whom ye actually delivered up and denied him in the presence of Pilate who preferred to release that man.

American Standard Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.

Amplified

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant and Son Jesus [doing Him this honor], the One whom you handed over and disowned and rejected before Pilate, when he had decided to release Him.

An Understandable Version

The God of Abraham, Isaac, and Jacob --- the God of our forefathers --- has highly honored His servant Jesus, whom you people turned over [to the Roman authorities] and denied [Him freedom] in the presence of [governor] Pilate, who had already decided to release Him.

Anderson New Testament

The God of Abra ham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus, whom you delivered up, and whom you rejected in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

Bible in Basic English

The God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.

Common New Testament

The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release him.

Daniel Mace New Testament

the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus; whom ye delivered up, and renounced in opposition to Pilate, who was determined to let him go.

Darby Translation

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had judged that he should be let go.

Godbey New Testament

The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, and the God of our fathers, hath glorified his Child, Jesus, who you indeed delivered up and denied before the face of Pilate having decided to release Him.

Goodspeed New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has done this honor to his servant Jesus, whom you betrayed and disowned before Pilate, when he had decided to let him go.

John Wesley New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and renounced him in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

Julia Smith Translation

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, God of our fathers, has honoured his child Jesus; whom ye have delivered up, and denied him before the face of Pilate, he having judged to loose.

King James 2000

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus; whom you delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Lexham Expanded Bible

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, [after] he had decided to release [him].

Modern King James verseion

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers, has glorified His son Jesus, whom you delivered up, denying Him in the presence of Pilate, when he had decided to let Him go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered and denied in the presence of Pilate, when he had judged him to be loosed:

Moffatt New Testament

The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers has glorified Jesus his servant, whom you delivered up and repudiated before Pilate. Pilate had decided to release him,

Montgomery New Testament

"The God of Abram, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you betrayed and disowned before Pilate, when he had decided to let him go;

NET Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.

New Heart English Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Noyes New Testament

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his servant Jesus, whom ye indeed delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had decided to release him.

The Emphasized Bible

The God of Abraham and Isaac and Jacob, - the God of our fathers, hath glorified his servant Jesus: - whom, ye, indeed, delivered up and denied to Pilate's, face when he had adjudged to release him;

Thomas Haweis New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Twentieth Century New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our ancestors, has done honor to his Servant Jesus--him whom you gave up and disowned before Pilate, when he had decided to set him free.

Webster

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Weymouth New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has conferred this honour on His Servant Jesus, whom you delivered up and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to let Him go.

Williams New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified His Servant Jesus, whom you yourselves betrayed and disowned before Pilate, although he had decided to set Him free.

World English Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Worrell New Testament

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, glorified His Child Jesus, Whom ye, indeed, delivered up, and denied before Pilate's face, when he gave judgment to release Him;

Worsley New Testament

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and denied before Pilate, when he determined to release Him.

Youngs Literal Translation

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of Abraham
G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

of Isaac
Ἰσαάκ 
Isaak 
Usage: 15

of Jacob
Ἰακώβ 
Iakob 
Usage: 22

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

his

Usage: 0

Son
παῖς 
Pais 
Usage: 21

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

him

Usage: 0

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the presence
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of Pilate
Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

to let
ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

Devotionals

Devotionals about Acts 3:13

Images Acts 3:13

Prayers for Acts 3:13

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

12 And Peter seeing it answered the people, Men of Israel, why do you wonder at this? or why do you look intently at us as if by our power or piety we had made him walk? 13 The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified his servant Jesus, whom you delivered up and denied before Pilate when he decided to release him; 14 but you denied the Holy and Righteous One, and asked a murderer to be given you,



Cross References

Matthew 22:32

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of the dead, but of the living.

Matthew 27:2

And having bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate, the procurator.

Acts 7:32

I am the God of your fathers, the God of Abraham, and Isaac, and Jacob. And Moses being afraid dared not look at it.

John 19:15

Then they cried out, Away with him, away with him! crucify him! Pilate said to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

Matthew 11:27

All things are given me by my Father; and no one knows the Son but the Father; and no one knows the Father but the Son, and he to whom the Son will reveal him.

Matthew 20:19

and deliver him to the gentiles, to mock, and scourge, and crucify him; and on the third day he shall be raised.

Matthew 27:17-25

When, therefore, they were assembled together, Pilate said to them, Which do you wish me to release to you? Barabbas? or Jesus, called Christ?

Matthew 28:18

And Jesus coming near spoke to them, saying, All power is given me in heaven and on the earth;

Mark 15:11

But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.

Luke 23:4

And Pilate said to the chief priests, and the multitudes, I find no fault with this man.

Luke 23:16-23

having chastised him therefore, I will release him.

John 3:35-36

The Father loves the Son, and has given all things into his hand.

John 5:22-23

For the Father judges no man, but has given all judgment to the Son,

John 7:39

But he said this of the Spirit which those believing in him were about to receive; for the Spirit was not yet [given], because Jesus was not yet glorified.

John 12:16

His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.

John 13:31-32

When he had gone out Jesus said, Now the Son of man has been glorified, and God has been glorified in him.

John 16:14-15

He shall glorify me, because he shall receive from me and tell you.

John 17:1-5

JESUS spoke these words and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour has come; glorify thy Son, that the Son may glorify thee,

John 18:40

Then all cried again, saying, Not this man, but Barabbas. But Barabbas was a robber.

John 19:12

From that time Pilate sought to release him; but the Jews cried, saying, If you release this man you are not a friend of Caesar; every one who makes himself a king speaks against Caesar.

Acts 2:23-24

this man, delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, you have affixed to the cross, and killed by the hand of the wicked,

Acts 2:33-36

Being therefore exalted on the right hand of God, and receiving the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured this out which you both see and hear.

Acts 5:30-31

The God of our fathers raised up Jesus, whom you took and hung on a cross;

Acts 13:27-28

For those living at Jerusalem, and their rulers, not knowing him and the words of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning [him];

Acts 22:14

And he said, The God of our fathers chose you to know his will, and to see the Righteous One, and hear the voice of his mouth,

Ephesians 1:20-23

which he performed in Christ, when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly [worlds],

Philippians 2:9-11

Wherefore God also highly exalted him, and gave him a name which is above every name,

Hebrews 2:9

But we see Jesus, made a little less than angels, on account of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste death for every [man].

Hebrews 11:9-16

By faith he resided temporarily in the land of promise, as in a foreign land, living in tents, with Isaac and Jacob, co-heirs of the same promise;

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful witness, the first born from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him that loved us and washed us from our sins with his blood,

Revelation 1:18

and the living, and I was dead, and behold, I am living forever and ever; and I have the keys of death and of hades.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain