Parallel Verses

Goodspeed New Testament

So repent and turn to God, to have your sins wiped out, and happier times will come from the presence of the Lord,

New American Standard Bible

Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;

King James Version

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

Holman Bible

Therefore repent and turn back, so that your sins may be wiped out, that seasons of refreshing may come from the presence of the Lord,

International Standard Version

Therefore, repent and turn to him to have your sins blotted out,

A Conservative Version

Repent ye therefore, and be converted in order to wipe away your sins, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord.

American Standard Version

Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

Amplified

So repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins] and return [to God—seek His purpose for your life], so that your sins may be wiped away [blotted out, completely erased], so that times of refreshing may come from the presence of the Lord [restoring you like a cool wind on a hot day];

An Understandable Version

Therefore, you people [must] repent [i.e., change your hearts and lives] and turn [back] again [to God] so that your sins will be blotted out and so that you may enjoy times of [spiritual] refreshment from the presence of the Lord [i.e., through the indwelling of the Holy Spirit].

Anderson New Testament

Repent, therefore, and turn, in order that your sins may be blotted out, so that seasons of refreshing may come from the presence of the Lord,

Bible in Basic English

So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord;

Common New Testament

Repent therefore, and turn again, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

Daniel Mace New Testament

repent therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshment shall come from the presence of the Lord, who shall send Jesus Christ,

Darby Translation

Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

Godbey New Testament

Repent, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, in order that seasons of soul-renewing may come from the presence of the Lord,

John Wesley New Testament

Repent ye therefore and be converted, that your sins may be blotted out, that the times of refreshing may come from the presence of the Lord,

Julia Smith Translation

Therefore repent, and return, for your sins to be wiped out, so that times of refreshment might come from the face of the Lord;

King James 2000

Repent therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

Lexham Expanded Bible

Therefore repent and turn back, so that your sins may be blotted out,

Modern King James verseion

Therefore repent and convert so that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Repent ye, therefore, and turn: that your sins may be done away when the time of refreshing cometh, which we shall have of the presence of the Lord,

Moffatt New Testament

Repent then, and turn to have your sins blotted out, so that a breathing-space may be vouchsafed you,

Montgomery New Testament

"Repent then! and reform, from the blotting out of your sins, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord;

NET Bible

Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out,

New Heart English Bible

"Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,

Noyes New Testament

Repent therefore and turn from your ways, that your sins may be blotted out, in order that the times of refreshing may come from the presence of the Lord,

Sawyer New Testament

Change your minds, therefore, and turn yourselves, that your sins may be blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

The Emphasized Bible

Repent ye, therefore, and turn, - unto the blotting out of your sins; to the end that in that case, there may come seasons of refreshing from the face of the Lord,

Thomas Haweis New Testament

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when refreshing seasons shall come from the presence of the Lord;

Twentieth Century New Testament

Therefore, repent and turn, that your sins may be wiped away; so that happier times may come from the Lord himself,

Webster

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord,

Weymouth New Testament

Repent, therefore, and reform your lives, so that the record of your sins may be cancelled, and that there may come seasons of revival from the Lord,

Williams New Testament

So now repent and turn to Him, to have your sins wiped out, that times of revival may come from the presence of the Lord,

World English Bible

"Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,

Worrell New Testament

Repent ye, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

Worsley New Testament

Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out: that seasons of refreshing may come upon you from the presence of the Lord;

Youngs Literal Translation

reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Repent ye
μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

ἐξαλείφω 
Exaleipho 
Usage: 4

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

the times
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

ἀνάψυξις 
Anapsuxis 
Usage: 1

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the presence
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

Devotionals

Devotionals about Acts 3:19

Images Acts 3:19

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

18 it was in this way that God fulfilled what he by all the prophets foretold that his Christ must suffer. 19 So repent and turn to God, to have your sins wiped out, and happier times will come from the presence of the Lord, 20 and he will send Jesus, your destined Christ.



Cross References

Acts 2:38

Peter said to them, "You must repent, and every one of you be baptized in the name of Jesus Christ, in order to have your sins forgiven; then you will receive the gift of the holy Spirit,

2 Thessalonians 1:7

and to give rest to you who are suffering and to us, when our Lord Jesus appears from heaven, with his mighty angels

Matthew 13:15

For this nation's mind has grown dull, And they hear faintly with their ears, And they have shut their eyes, So as never to see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their minds, and turn back, And let me cure them!'

Matthew 18:3

and he said, "I tell you, unless you change and become like children, you will never get into the Kingdom of Heaven at all.

Luke 1:16

and he will turn many of Israel's descendants to the Lord their God.

Acts 1:6

So those who were present asked him, "Master, is this the time when you are going to re-establish the kingdom for Israel?"

Acts 3:21

Yet he must remain in heaven till the time for the universal reformation of which God told in ancient times by the lips of his holy prophets.

Acts 11:18

When they heard this, they made no further objection, but they gave honor to God, and said, "Then God has given even the heathen repentance and the hope of life!"

Acts 11:21

The Lord's hand was with them, and there were a great many who believed and turned to the Lord.

Acts 15:3

The church saw them off upon their journey, and as they traveled through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the heathen, and caused great rejoicing among all the brothers.

Acts 17:26

From one forefather he has created every nation of mankind, and made them live all over the face of the earth, fixing their appointed times and the limits of their lands,

Acts 26:18-20

to open their eyes and turn them from darkness to light and from Satan's control to God, so that they may have their sins forgiven and have a place among those who are consecrated through faith in me.'

Acts 28:27

For this nation's mind has grown dull, And they hear faintly with their ears, And they have shut their eyes, So as never to see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their minds, and turn back, And let me cure them!" '

Romans 11:25

For to keep you from thinking too well of yourselves, brothers, I do not want you to miss this secret, that only partial insensibility has come upon Israel, to last until all the heathen have come in,

2 Thessalonians 1:10

when on that Day he comes to be honored in his people, and wondered at in all who believe in him??ecause our testimony has been confirmed in you.

2 Timothy 2:25

correcting his opponents with gentleness; for God may possibly let them repent and acknowledge the truth,

James 4:7-10

Therefore, submit to God. Resist the devil and he will fly from you.

James 5:19-20

My brothers, if any one of you is led astray from the truth, and someone brings him back,

1 Peter 2:25

For you were astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.

2 Peter 3:8

But do not overlook this one fact, dear friends, that with the Lord one day is like a thousand years and a thousand years are like one day.

Revelation 21:4

and he will wipe every tear from their eyes. There will be no death any longer, nor any grief or crying or pain. The old order has passed away."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain