Parallel Verses
Montgomery New Testament
"Repent then! and reform, from the blotting out of your sins, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord;
New American Standard Bible
Therefore
King James Version
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
Holman Bible
Therefore repent
International Standard Version
Therefore, repent and turn to him to have your sins blotted out,
A Conservative Version
Repent ye therefore, and be converted in order to wipe away your sins, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord.
American Standard Version
Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Amplified
So repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins] and return [to God—seek His purpose for your life], so that your sins may be wiped away [blotted out, completely erased], so that times of refreshing may come from the presence of the Lord [restoring you like a cool wind on a hot day];
An Understandable Version
Therefore, you people [must] repent [i.e., change your hearts and lives] and turn [back] again [to God] so that your sins will be blotted out and so that you may enjoy times of [spiritual] refreshment from the presence of the Lord [i.e., through the indwelling of the Holy Spirit].
Anderson New Testament
Repent, therefore, and turn, in order that your sins may be blotted out, so that seasons of refreshing may come from the presence of the Lord,
Bible in Basic English
So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord;
Common New Testament
Repent therefore, and turn again, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Daniel Mace New Testament
repent therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshment shall come from the presence of the Lord, who shall send Jesus Christ,
Darby Translation
Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Godbey New Testament
Repent, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, in order that seasons of soul-renewing may come from the presence of the Lord,
Goodspeed New Testament
So repent and turn to God, to have your sins wiped out, and happier times will come from the presence of the Lord,
John Wesley New Testament
Repent ye therefore and be converted, that your sins may be blotted out, that the times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Julia Smith Translation
Therefore repent, and return, for your sins to be wiped out, so that times of refreshment might come from the face of the Lord;
King James 2000
Repent therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
Lexham Expanded Bible
Therefore repent and turn back, so that your sins may be blotted out,
Modern King James verseion
Therefore repent and convert so that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Repent ye, therefore, and turn: that your sins may be done away when the time of refreshing cometh, which we shall have of the presence of the Lord,
Moffatt New Testament
Repent then, and turn to have your sins blotted out, so that a breathing-space may be vouchsafed you,
NET Bible
Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out,
New Heart English Bible
"Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Noyes New Testament
Repent therefore and turn from your ways, that your sins may be blotted out, in order that the times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Sawyer New Testament
Change your minds, therefore, and turn yourselves, that your sins may be blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
The Emphasized Bible
Repent ye, therefore, and turn, - unto the blotting out of your sins; to the end that in that case, there may come seasons of refreshing from the face of the Lord,
Thomas Haweis New Testament
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when refreshing seasons shall come from the presence of the Lord;
Twentieth Century New Testament
Therefore, repent and turn, that your sins may be wiped away; so that happier times may come from the Lord himself,
Webster
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord,
Weymouth New Testament
Repent, therefore, and reform your lives, so that the record of your sins may be cancelled, and that there may come seasons of revival from the Lord,
Williams New Testament
So now repent and turn to Him, to have your sins wiped out, that times of revival may come from the presence of the Lord,
World English Bible
"Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Worrell New Testament
Repent ye, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Worsley New Testament
Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out: that seasons of refreshing may come upon you from the presence of the Lord;
Youngs Literal Translation
reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Themes
Christian ministers » Faithful » Apostles
Conversion » Follows repentance
Conversion » General references to » Encouraged upon all men
Courage » Instances of personal bravery » Peter and other disciples
God » To believers » To the penitent
God's Promises » To the overcomers » To the penitent
Pardon » Expressed by » Blotting out sin
Religious zeal » Instances of » Peter
Repentance » Necessary to the pardon of sin
Repentance » Should be accompanied by » Conversion
The second coming of Christ » Called the » Times of refreshing from the presence of the lord
Time » Particular periods of, mentioned » The time of refreshing
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 3:19
Prayers for Acts 3:19
Verse Info
Context Readings
Peter Preaches In The Temple
18 "But God has thus fulfilled what he foretold by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer. 19 "Repent then! and reform, from the blotting out of your sins, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord; 20 "and that he may send Jesus, your appointed Messiah,
Cross References
Acts 2:38
"Repent," answered Peter, "and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ, for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
2 Thessalonians 1:7
and give to you, who are now troubled, rest, along with me at the unveiling "apocalypse" of the Lord Jesus from heaven, with his mighty angels,
Matthew 13:15
For the heart of his people is made fat, Their ears are dull of hearing; Their eyes, too, have they closed, Lest some day their eyes should perceive, And their ears should hear, And their heart should understand and turn, And I should heal them.
Matthew 18:3
"In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will not even enter the kingdom of heaven.
Luke 1:16
"And shall win many of the sons of Israel to the Lord, their God.
Acts 1:6
So, when they came together, they began to ask him, "Master, are you at this time about to restore the kingdom of Israel?"
Acts 3:21
"whom the heavens must receive until the time of restoration of all things. "God spoke of this ages ago, through the mouth of his holy prophets.
Acts 11:18
On hearing this they held their peace and glorified God, saying, "Forsooth then, to the Gentiles also God has granted repentance unto life."
Acts 11:21
The hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord.
Acts 15:3
So the church saw them off on their journey, and they passed through both Phoenicia and Samaria. Here they set forth the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.
Acts 17:26
"He has made of one blood every nation of men to dwell on all the face of the earth, having determined their appointed seasons and the bounds of their habitation,
Acts 26:18-20
"'so that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan unto God, in order to receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.'
Acts 28:27
For this people's heart is grown obtuse, Their ears are heavy of hearing, Their eyes have they closed, Lest they should see with their eyes And hear with their ears, Lest they understand with their heart, And turn again, and heal them.
Romans 11:25
For I would not, my brothers, have you ignorant of this hidden truth, for fear that you become wise in your own conceits. that a hardening in part has befallen Israel, until the fulness of the Gentiles is come in.
2 Thessalonians 1:10
when he comes to be glorified in his saints, and to be wondered at in all believers, on that Day; (for you also believed our testimony).
2 Timothy 2:25
He must be gentle when instructing opponents; for possibly God may give them a change of mind for the recognition of the truth,
James 4:7-10
So then ever be subject to God, Ever resist the devil and he will flee from you.
James 5:19-20
My brothers, if any one of you strays from the truth, and some one brings him back,
1 Peter 2:25
For you were straying like lost sheep, but you are now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
2 Peter 3:8
Do not forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
Revelation 21:4
And he will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more, Nor will there be mourning, Nor crying, nor pain any more. Because the first things have passed away."