Parallel Verses

Anderson New Testament

For Moses said to the fathers, A prophet like me shall the Lord your God raise up for you from among your brethren; him shall you hear in all things that he shall say to you.

New American Standard Bible

Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brethren; to Him you shall give heed to everything He says to you.

King James Version

For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

Holman Bible

Moses said:

The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He will say to you.

International Standard Version

In fact, Moses said,

A Conservative Version

For Moses indeed said to the fathers, Lord our God will raise up a prophet for you, from your brothers, like me. Ye shall hear him in all things, as many as he might speak to you.

American Standard Version

Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me. To him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.

Amplified

Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a Prophet like me from your countrymen; you shall listen to Him and obey everything He tells you.

An Understandable Version

Moses [expressed it when he] said [Deut. 18:15], 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers; He will be like me [in some ways] and you must all pay attention to Him in everything He says to you.'

Bible in Basic English

For Moses said, The Lord will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to everything which he will say to you.

Common New Testament

Moses said, 'The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brethren; you shall listen to everything he tells you.

Daniel Mace New Testament

for Moses said to the fathers, "a prophet shall the Lord your God raise up unto you, of your brethren, like unto me; observe whatever he shall say to you.

Darby Translation

Moses indeed said, A prophet shall the Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.

Godbey New Testament

Moses indeed said; The Lord our God will raise up to you from your brethren a prophet like unto me; Him you will hear concerning all things so many as he may speak to you.

Goodspeed New Testament

Moses said, 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, as he raised me up. You must listen to everything that he tells you.

John Wesley New Testament

For Moses truly said to the fathers, The Lord your God shall raise you up a prophet of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things, whatsoever he shall say to you.

Julia Smith Translation

For Moses truly said to the fathers, That a prophet shall the Lord your God raise up to you from your brethren, like me; him shall ye hear according to all whatever he speak to you.

King James 2000

For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall you hear in all things whatsoever he shall say unto you.

Lexham Expanded Bible

Moses said, 'The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You will listen to him in everything that he says to you.

Modern King James verseion

For Moses truly said to the fathers, "The Lord your God shall raise up a Prophet to you from your brothers, One like me. You shall hear Him in all things, whatever He may say to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Moses said unto the fathers, 'A prophet shall the Lord your God raise up unto you, even of your brethren, like unto me: him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

Moffatt New Testament

for Moses said, The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brotherhood, as he raised me: you must listen to whatever he may tell you.

Montgomery New Testament

"Moses, for example, said: "The Lord your God will raise up a Prophet for you from among your brothers, as he raised up me; you must listen to whatever he may tell you;

NET Bible

Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you.

New Heart English Bible

For Moses indeed said to the fathers, 'The Lord your God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

Noyes New Testament

Moses indeed said, "A prophet will the Lord your God raise up to you from among your brethren, as be raised up me; him shall ye hear in all things, whatever he shall speak to you.

Sawyer New Testament

Moses indeed said, A prophet shall the Lord your God raise up to you, of your brothers, like me; him shall you hear in all things which he shall speak to you;

The Emphasized Bible

Moses, indeed, said - A prophet, unto you, shall the Lord God raise up among your brethren, like unto me: unto him, shall ye hearken respecting all things whatsoever he shall speak unto you.

Thomas Haweis New Testament

For Moses truly said unto the fathers, "A prophet shall the Lord your God raise up unto you from among your brethren, like myself; him shall ye hear in all things whatsoever he shall speak to you.

Twentieth Century New Testament

Moses himself said--'The Lord your God will raise up from among your brothers a Prophet, as he raised me. To him you will listen whenever he speaks to you.

Webster

For Moses truly said to the fathers, A Prophet will the Lord your God raise up to you, of your brethren, like me; him shall ye hear in all things, whatever he shall say to you.

Weymouth New Testament

Moses declared, "'The Lord your God will raise up a Prophet for you from among your brethren as He has raised me. In all that He says to you, you must listen to Him.

Williams New Testament

Moses, indeed, said: 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, as He did me. You must attentively listen to everything that He tells you.

World English Bible

For Moses indeed said to the fathers, 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.

Worrell New Testament

Moses, indeed, said, 'A prophet will the Lord your God raise up for you from among your brethren, as He did me; to Him shall ye hearken in all things, whatsoever He shall say to you.

Worsley New Testament

For Moses said unto the fathers, the Lord your God will raise up a prophet unto you, of your brethren, like me, Him shall ye hear in all things whatever He shall say unto you;

Youngs Literal Translation

For Moses, indeed, unto the fathers said -- A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412
Usage: 412

the fathers
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

raise up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

him

Usage: 0

shall ye hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

he shall say
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

Devotionals

Devotionals containing Acts 3:22

Images Acts 3:22

Prayers for Acts 3:22

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

21 whom heaven must retain, till the time for restoring all things that God has spoken by the mouth of his holy prophets of ancient times. 22 For Moses said to the fathers, A prophet like me shall the Lord your God raise up for you from among your brethren; him shall you hear in all things that he shall say to you. 23 And it shall come to pass, that every soul that will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.



Cross References

Acts 7:37

This is that Moses, who said to the sons of Israel, A prophet like me will the Lord your God raise up for you from among your brethren; him shall you hear.

John 5:24

Verily, verily I say to you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has eternal life, and comes not into condemnation, but has passed from death into life.

John 12:46

I have come a light into the world, that he who believes on me, may not remain in darkness.

Matthew 17:4-5

And Peter answered and said to Jesus: Lord, it is good for us to be here; if thou wilt, let us make here three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

Mark 9:4-7

And there appeared to them Elijah, with Moses; and they were talking with Jesus.

Luke 9:30-35

And. behold, two men conversed with him, who were Moses and Elijah;

Luke 13:33

But I must continue my journey to-day and to-morrow and the day following; for it is not possible that a prophet perish out of Jerusalem.

Luke 24:19

And he said to them: What things? They said to him: The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and in word before God and all the people;

John 1:17

for the law was given through Moses, but the grace and the truth came through Jesus Christ.

John 5:39-47

You search the scriptures, because in them you think you have eternal life; and these are they which testify concerning me:

John 8:12

Then Jesus spoke to them again, saying: I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Romans 8:3

For what the law could not do, because it was weak through the flesh, God has done, who, sending his own son in the likeness of sinful flesh, and for a sin-offering, condemned sin in the flesh,

Romans 9:5

to whom belong the fathers, and of whom is the Christ, as it respects the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.

Galatians 4:4

But when the fullness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,

Hebrews 1:1-2

GOD, who in many parts and in many ways spoke in ancient times to the fathers by the prophets, has in these last days spoken to us by his Son,

Hebrews 2:1

Therefore, we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest we let them glide away.

Hebrews 2:9-17

But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, that he might, by the grace of God, taste death for every man- we see him, on account of his having suffered death, crowned with glory and honor.

Hebrews 5:9

and, having been made perfect, he became the author of eternal salvation to all that obey him,

Revelation 1:1

THE Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, that he might show to his servants the things that must shortly come to pass; and he sent it by his angel, and made it known to his servant John,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain