Parallel Verses
Weymouth New Testament
All the people saw him walking and praising God;
New American Standard Bible
And
King James Version
And all the people saw him walking and praising God:
Holman Bible
All the people saw him walking and praising God,
International Standard Version
When all the people saw him walking and praising God,
A Conservative Version
And all the people saw him walking and praising God,
American Standard Version
And all the people saw him walking and praising God:
Amplified
All the people saw him walking and praising God;
An Understandable Version
And all the people [there in the Temple area] saw him walking and [heard him] praising God.
Anderson New Testament
And all the people saw him walking and praising God;
Bible in Basic English
And all the people saw him walking and praising God:
Common New Testament
And all the people saw him walking and praising God,
Daniel Mace New Testament
all the people saw him walking and praising God.
Darby Translation
And all the people saw him walking and praising God;
Godbey New Testament
And all the people saw him walking round and praising God.
Goodspeed New Testament
When all the people saw him walking about, praising God,
John Wesley New Testament
And all the people saw him walking and praising God.
Julia Smith Translation
And all the people saw him walking and praising God:
King James 2000
And all the people saw him walking and praising God:
Lexham Expanded Bible
And all the people saw him walking and praising God,
Modern King James verseion
And all the people saw him walking and praising God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the people saw him walk and laud God.
Moffatt New Testament
When all the people saw him walking and praising God,
Montgomery New Testament
When all the people saw him walking and praising God,
NET Bible
All the people saw him walking and praising God,
New Heart English Bible
All the people saw him walking and praising God.
Noyes New Testament
And all the people saw him walking, and praising God;
Sawyer New Testament
And all the people saw him walking and praising God;
The Emphasized Bible
And all the people saw him, walking and praising God;
Thomas Haweis New Testament
And all the people beheld him walking and praising God:
Twentieth Century New Testament
All the people saw him walking about and praising God;
Webster
And all the people saw him walking and praising God:
Williams New Testament
When all the people saw him walking about and praising God,
World English Bible
All the people saw him walking and praising God.
Worrell New Testament
And all the people saw him walking about, and praising God;
Worsley New Testament
And all the people saw him walking and praising God:
Youngs Literal Translation
and all the people saw him walking and praising God,
Themes
Healing » Who is given power to heal
John » The apostle » Present with peter in the temple courtyard
Miracles » Of the disciples of jesus » Peter and john cure a lame man
Temple » Herod the great's temple » Peter heals the lame man at the gate of
Interlinear
Pas
Eido
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 3:9
Verse Info
Context Readings
A Lame Beggar Healed At The Temple
8 Leaping up, he stood upright and began to walk, and went into the Temple with them, walking, leaping, and praising God. 9 All the people saw him walking and praising God; 10 and recognizing him as the man who used to sit at the Beautiful Gate of the Temple asking for alms, they were filled with awe and amazement at what had happened to him.
Phrases
Cross References
Acts 4:16
"What are we to do with these men?" they asked one another; for the fact that a remarkable miracle has been performed by them is well known to every one in Jerusalem, and we cannot deny it.
Acts 4:21
The Court added further threats and then let them go, being quite unable to find any way of punishing them on account of the people, because all gave God the glory for the thing that had happened.
Mark 2:11-12
"To you I say, 'Rise, take up your mat and go home.'"
Luke 13:17
When He had said this, all His opponents were ashamed, while the whole multitude was delighted at the many glorious things continually done by Him.
Acts 14:11
So he sprang up and began to walk about. Then the crowds, seeing what Paul had done, rent the air with their shouts in the Lycaonian language, saying, "The gods have assumed human form and have come down to us."