Parallel Verses
Sawyer New Testament
And threatening them still further, they dismissed them, not being able to punish them, on account of the people, because all glorified God for what was done;
New American Standard Bible
When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them)
King James Version
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
Holman Bible
After threatening them further, they released them. They found no way to punish them, because the people were all giving glory to God over what had been done;
International Standard Version
So they threatened Peter and John even more and then let them go. They couldn't find any way to punish them, because all the people were praising God for what had happened,
A Conservative Version
And they, having further threatened, released them, finding nothing how they might punish them, because of the people. Since all glorified God for that which happened.
American Standard Version
And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
Amplified
When the rulers and Council members had threatened them further, they let them go, finding no way to punish them because [of their fear] of the people, for they were all praising and glorifying and honoring God for what had happened;
An Understandable Version
And when the Council had threatened them some more, they [finally] released them because they could not find any reason to punish them. [Actually] they were worried about how the people felt [about the matter], since everybody was giving honor to God for the miracle that had been performed.
Anderson New Testament
And when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they could punish them, because of the people; for they all glorified God on ac count of that which had been done;
Bible in Basic English
And when they had said more sharp words to them, they let them go, not seeing what punishment they might give them, because of the people; for all men were giving praise to God for what had taken place.
Common New Testament
And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for all the people were praising God for what had happened.
Daniel Mace New Testament
so when they had further threatned them, they let them go, not finding it practicable to punish them, because of the people, who all glorified God for that which was done.
Darby Translation
But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorified God for what had taken place;
Godbey New Testament
And they having threatened them, in addition sent them away, finding nothing to the end that they can punish them, on account of the people, because all continued to glorify God over that which had taken place;
Goodspeed New Testament
But after further threats they let them go, as they could find no way to punish them, on account of the people, who were all giving honor to God for what had happened,
John Wesley New Testament
And having threatened them again, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for they all glorified God for that which was done.
Julia Smith Translation
And they having made additional threats, loosed them, finding nothing how they might chastise them, for sake of the people: for all honoured God for that having been done.
King James 2000
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
Lexham Expanded Bible
So [after] threatening [them] further, they released them, finding no way to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.
Modern King James verseion
So when they had further threatened them, they let them go, finding no way as to how they might punish them, because of the people. For all glorified God for that which was done.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So threatened they them and let them go; And found nothing how to punish them, because of the people: For all men lauded God for the miracle which was done.
Moffatt New Testament
Then they threatened them still further and let them go; on account of the people they found themselves unable to find any means of punishing them, for everybody was glorifying God over what had happened
Montgomery New Testament
So when they had further threatened them they let the apostles go, being quite unable to find any way of punishing them because of the people, for everybody was glorifying God over what had happened.
NET Bible
After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.
New Heart English Bible
When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
Noyes New Testament
So, having further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, on account of the people; because all were glorifying God for that which had been done.
The Emphasized Bible
They, however, further charging them with threats, let them go, finding nothing as to how they might chastise them, on account of the people; because, all, were glorifying God for that which had come to pass; -
Thomas Haweis New Testament
Then they with many additional threatenings dismissed them, finding no pretext how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for what had been done.
Twentieth Century New Testament
However, after further warnings, the Council set them at liberty, not seeing any safe way of punishing them, because of the people, for they were all praising God for what had occurred;
Webster
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
Weymouth New Testament
The Court added further threats and then let them go, being quite unable to find any way of punishing them on account of the people, because all gave God the glory for the thing that had happened.
Williams New Testament
So, after further threatening them, they turned them loose, because they could not find any way to punish them, on account of the people, because they all continued to praise God for what had taken place,
World English Bible
When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
Worrell New Testament
And they, when they had further threatened them, released them, finding no way to punish them, on account of the people; because all were glorifying God for what had taken place;
Worsley New Testament
So they threatened them more severely, and let them go; not finding how to punish them, because of the people: for they all glorified God for that which was done.
Youngs Literal Translation
And they having further threatened them, let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,
Themes
Caiaphas » Peter and other disciples accused before
Glorifying God » Duty of » Examples of
Glorifying God » For his » Wondrous works
Glorifying God » Wondrous works
religious Intolerance » The jewish leaders » In persecuting the disciples
public Opinion » Feared by » Chief preists, who feared to further persecute the disciples
Peter » Accused by the council; his defense
Priest » Miscellaneous facts concerning » Reprove and threaten peter and john
Interlinear
De
Usage: 0
Apoluo
Dia
ἐπί
Epi
Usage: 644
Pas
Doxazo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 4:21
Verse Info
Context Readings
Peter And John On Trial Before The Sanhedrin
20 for we cannot but tell what we have seen and heard. 21 And threatening them still further, they dismissed them, not being able to punish them, on account of the people, because all glorified God for what was done; 22 for the man was more than forty years old on whom this miracle of the cure was performed.
Cross References
Acts 5:26
Then the commander going away with the officers brought them without violence, for they feared the people, lest they should be stoned;
Matthew 21:46
and they sought to take him, but feared the people, because they regarded him as a prophet.
Luke 20:6
But if we say, From men, all the people will stone us; for they are persuaded that John is a prophet.
Luke 20:19
And the scribes and chief priests sought to lay hands on him at that time; and they feared the people; for they knew that he spoke this parable to them.
Luke 22:2
And the chief priests and scribes sought how they might destroy him, for they feared the people.
Matthew 9:8
And when the multitudes saw it they were afraid, and glorified God who had given such power to men.
Matthew 9:33
And the demon being cast out, the dumb spoke; and the multitudes wondered, saying, It was never so seen in Israel.
Matthew 15:31
so that the multitude wondered, seeing the dumb talk, the crippled sound, the lame walk, and the blind see; and they glorified the God of Israel.
Matthew 26:5
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult among the people.
Luke 5:26
And all were astonished, and glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
Luke 13:17
And when he had said these things all his enemies were ashamed; and all the people rejoiced on account of all the glorious works performed by him.
Luke 19:47-48
AND he taught daily in the temple; and the chief priests, and scribes, and the first of the people sought to destroy him.
John 12:18-19
On this account also the multitude met him, because they heard that he had performed this miracle.
Acts 3:6-9
But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, this I give you; in the name of Jesus Christ the Nazoraen, walk.
Acts 4:17
but that it spread no further among the people, let us threaten them severely, [and charge them] to speak no more to any man in this name.
Acts 5:40
And they were persuaded by him, and calling the apostles and scourging them, they charged them not to speak in the name of Jesus, and dismissed them.