Parallel Verses
Moffatt New Testament
Next morning a meeting was held in Jerusalem of their rulers, elders and scribes,
New American Standard Bible
On the next day, their
King James Version
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
Holman Bible
The next day, their rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem
International Standard Version
The next day, their rulers, elders, and scribes met in Jerusalem
A Conservative Version
And it came to pass on the morrow, to be assembled in Jerusalem, their rulers, and elders, and scholars,
American Standard Version
And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
Amplified
On the next day, their magistrates and elders and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court) were gathered together in Jerusalem;
An Understandable Version
And the next day the [Jewish] rulers, elders and teachers of the law of Moses gathered together in Jerusalem.
Anderson New Testament
And it came to pass, on the next day, that their rulers and elders and scribes,
Bible in Basic English
And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;
Common New Testament
On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
Daniel Mace New Testament
On the morrow, the rulers, senators, and doctors of the law, then at Jerusalem, assembled,
Darby Translation
And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,
Godbey New Testament
And it came to pass on the morrow, the rulers and elders and scribes
Goodspeed New Testament
On the next day the leading members of the council, the elders, and the scribes met in Jerusalem,
John Wesley New Testament
And on the morrow were gathered together at Jerusalem their rulers,
Julia Smith Translation
And it was on the morrow, their rulers, and elders, and scribes, were gathered together at Jerusalem,
King James 2000
And it came to pass on the next day, that their rulers, and elders, and scribes,
Lexham Expanded Bible
And it happened that on the next day, their rulers and elders and scribes came together in Jerusalem,
Modern King James verseion
And it happened on the next day that their rulers and elders and scribes, gathered to Jerusalem,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced on the morrow that their rulers, and elders, and scribes:
Montgomery New Testament
There was held in Jerusalem, next morning, a meeting of their rulers, the elders and scribes,
NET Bible
On the next day, their rulers, elders, and experts in the law came together in Jerusalem.
New Heart English Bible
It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.
Noyes New Testament
And it came to pass on the next day, that their rulers and elders and scribes,
Sawyer New Testament
And on the next day the rulers, and elders, and scribes
The Emphasized Bible
And it came to pass, upon the morrow, that there were gathered together of them, the rulers and the elders and the scribes, in Jerusalem;
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass that the next morning, their rulers, and elders, and scribes, were assembled at Jerusalem,
Twentieth Century New Testament
The next day, a meeting of the leading men, the Councillors, and the Teachers of the Law was held in Jerusalem.
Webster
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
Weymouth New Testament
The next day a meeting was held in Jerusalem of their Rulers, Elders, and Scribes,
Williams New Testament
On the next day the leading members of the council, the elders, and the scribes,
World English Bible
It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.
Worrell New Testament
And it came to pass, the next day, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem,
Worsley New Testament
And on the morrow their rulers, and elders, and scribes were gathered together at Jerusalem:
Youngs Literal Translation
And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,
Themes
Caiaphas » Peter and other disciples accused before
John » The apostle » Imprisoned by the rulers of the jews
Persecution » Instances of » Of the apostles
Interlinear
De
Ginomai
sunago
References
Word Count of 37 Translations in Acts 4:5
Verse Info
Context Readings
Peter And John On Trial Before The Sanhedrin
4 (A number of those who heard them speak believed, bringing up their numbers to [about] five thousand.) 5 Next morning a meeting was held in Jerusalem of their rulers, elders and scribes, 6 which was attended by the high priest Annas, by Caiaphas, John, Alexander, and all the members of the high priest's family.
Cross References
Acts 4:8
Then Peter, filled with the holy Spirit, said to them: "Rulers of the people and elders of Israel,
Matthew 27:1-2
When morning came, all the high priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to have him put to death.
Mark 15:1
Immediately morning came, the high priests held a consultation with the elders and scribes and all the Sanhedrin, and after binding Jesus they led him off and handed him over to Pilate.
Luke 20:1
One day, when he was teaching the people in the temple and preaching the gospel, up came the priests and scribes along with the elders.
Luke 22:66
When day broke, the elders of the people all met along with the high priests and scribes, and had him brought before their Sanhedrin. They said to him,
Luke 23:13
Then summoning the high priests and rulers and the people,
Luke 24:20
but the high priests and our rulers delivered him up to be sentenced to death and crucified him.
Acts 5:20-21
"Go and stand in the temple, telling the people all about this Life."
Acts 5:34
But a Pharisee in the Sanhedrin called Gamaliel, a doctor of the Law who was highly respected by all the people, got up and ordered the apostles to be removed for a few moments.
Acts 6:12
In this way they excited the people, the elders, and the scribes, who rushed on him, dragged him away, and took him before the Sanhedrin.