Parallel Verses

Moffatt New Testament

When morning came, all the high priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to have him put to death.

New American Standard Bible

Now when morning came, all the chief priests and the elders of the people conferred together against Jesus to put Him to death;

King James Version

When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Holman Bible

When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put Him to death.

International Standard Version

When morning came, all the high priests and elders of the people conspired against Jesus to put him to death.

A Conservative Version

But having become morning, all the chief priests and the elders of the people held consultation against Jesus in order to condemn him to death.

American Standard Version

Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Amplified

When it was morning, all the chief priests and the elders of the people (Sanhedrin, Jewish High Court) conferred together against Jesus, [plotting how] to put Him to death [since under Roman rule they had no power to execute anyone];

An Understandable Version

Now when morning came, all the leading priests and the elders of the [Jewish] people conferred together against Jesus as to how they might put Him to death.

Anderson New Testament

When the morning came, all the chief priests and elders of the people held a consultation against Jesus, that they might put him to death.

Bible in Basic English

Now when it was morning, all the chief priests and those in authority took thought together with the purpose of putting Jesus to death.

Common New Testament

When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.

Daniel Mace New Testament

As soon as it was day, all the chief priests and senators of the people consulted measures against Jesus how they might put him to death.

Darby Translation

And when it was morning all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus so that they might put him to death.

Godbey New Testament

And it being morning, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put Him to death.

Goodspeed New Testament

When it was morning, all the high priests and elders of the people held a consultation about Jesus, with a view to putting him to death.

John Wesley New Testament

When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, to put him to death.

Julia Smith Translation

And having been morning, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, to kill him:

King James 2000

When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Lexham Expanded Bible

Now [when it] was early morning, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus in order to put him to death.

Modern King James verseion

And it becoming early morning, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put Him to death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

when the morning was come, all the chief priests and the elders of the people held a counsel against Jesus, to put him to death,

Montgomery New Testament

And when the morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, how they might put him to death.

NET Bible

When it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to execute him.

New Heart English Bible

Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Noyes New Testament

And when it was morning, all the chief priests and the elders of the people consulted together against Jesus, to put him to death.

Sawyer New Testament

AND when it was morning all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to kill him.

The Emphasized Bible

Now, when morning came, all the High-priests and Elders of the people took, counsel, against Jesus, so as to put him to death:

Thomas Haweis New Testament

NOW when the morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus how they might put him to death.

Twentieth Century New Testament

At daybreak all the Chief Priests and the Councillors of the Nation consulted together against Jesus, to bring about his death.

Webster

When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.

Weymouth New Testament

When morning came all the High Priests and the Elders of the people consulted together against Jesus to put Him to death;

Williams New Testament

As soon as day broke, all the high priests and elders held a consultation against Jesus, to put Him to death.

World English Bible

Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Worrell New Testament

And, when morning came, all the high priests and elders of the people took counsel against Jesus, so as to put Him to death;

Worsley New Testament

And as soon as it was morning all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, how to get Him executed:

Youngs Literal Translation

And morning having come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to put him to death;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the morning
πρωΐ́α 
Proia 
Usage: 4

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

of the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

συμβούλιον 
Sumboulion 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

to
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

put
θανατόω 
Thanatoo 
Usage: 8

him

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Jesus Taken To Pilate

1 When morning came, all the high priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to have him put to death. 2 After binding him, they led him off and handed him over to Pontius Pilate the governor.


Cross References

Mark 15:1

Immediately morning came, the high priests held a consultation with the elders and scribes and all the Sanhedrin, and after binding Jesus they led him off and handed him over to Pilate.

Luke 22:66

When day broke, the elders of the people all met along with the high priests and scribes, and had him brought before their Sanhedrin. They said to him,

John 18:28

Then from the house of Caiaphas they took Jesus to the praetorium. (It was early morning.) They would not enter the praetorium themselves, in case of being ceremonially defiled, for they wanted to eat the passover;

Matthew 23:13

Woe to you, you impious scribes and Pharisees! you shut the Realm of heaven in men's faces; you neither enter yourselves, nor will you let those enter who are on the point of entering.

Matthew 26:3-4

Then the high priests and the elders of the people met in the palace of the high priest who was called Caiaphas

Luke 23:1-2

Then the whole body of them rose and led him to Pilate.

Acts 4:24-28

and on hearing this the entire company raised their cry to God, "O Sovereign Lord, thou art he who made heaven, earth, and sea, and all that in them is,

Acts 5:21

With these orders they went into the temple about dawn and proceeded to teach. Meantime the high priest and his allies met, called the Sanhedrin together and the council of seniors belonging to the sons of Israel, and then sent to prison for the men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain