Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And of other durst no man join himself to them: neverthelater, the people magnified them.

New American Standard Bible

But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.

King James Version

And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

Holman Bible

None of the rest dared to join them, but the people praised them highly.

International Standard Version

None of the others dared join them, although the rest of the people continued to hold them in high regard.

A Conservative Version

But of the rest no man dared join them, but the people magnified them.

American Standard Version

But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;

Amplified

But none of the rest [of the people, the non-believers] dared to associate with them; however, the people were holding them in high esteem and were speaking highly of them.

An Understandable Version

But none [of the outsiders] dared to associate with the disciples, yet the [majority of the] people commended them.

Anderson New Testament

And no one of the rest durst join himself to them; but the people magnified them.

Bible in Basic English

The others, in fear, kept back from joining them: but the people made much of them;

Common New Testament

None of the rest dared join them, but the people held them in high honor.

Daniel Mace New Testament

but the people who reverenc'd them,

Darby Translation

but of the rest durst no man join them, but the people magnified them;

Godbey New Testament

And no one of the rest dared to attach himself to them; but the people were magnifying them;

Goodspeed New Testament

None of the others dared to associate with them, but the people made much of them,

John Wesley New Testament

And none of the rest durst join themselves to them; but the people magnified them,

Julia Smith Translation

And of them remaining none dared join them: but the people magnified them.

King James 2000

And of the rest dared no man join himself to them: but the people magnified them.

Lexham Expanded Bible

And none of the rest dared to join them, but the people spoke highly of them.

Modern King James verseion

And of the rest no one dared to join himself to them, but the people magnified them;

Moffatt New Testament

Though the people extolled them, not a soul from the outside dared to join them.

Montgomery New Testament

but none of the rest dared to associate with them.

NET Bible

None of the rest dared to join them, but the people held them in high honor.

New Heart English Bible

None of the rest dared to join them, however the people honored them.

Noyes New Testament

But of the rest no one dared to join himself to them. But the people highly honored them;

Sawyer New Testament

and no one of the rest dared to join them, but the people magnified them;

The Emphasized Bible

Howbeit, of the rest, no one, durst join himself unto them, - nevertheless the people continued to magnify them;

Thomas Haweis New Testament

But of the rest no man had the courage to unite himself with them: though the people extolled them.

Twentieth Century New Testament

But of the rest no one ventured to join them. On the other hand, the people were full of their praise,

Webster

And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

Weymouth New Testament

But none of the others dared to attach themselves to them. Yet the people held them in high honour--

Williams New Testament

Not one of those on the outside dared to associate with them, although the people continued to hold them in high regard,

World English Bible

None of the rest dared to join them, however the people honored them.

Worrell New Testament

But of the rest no one was daring to join himself to them; but the people were magnifying them;

Worsley New Testament

but no other presumed to join himself to them; however the people magnified them.

Youngs Literal Translation

and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

of the rest
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

τολμάω 
Tolmao 
Usage: 16

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

κολλάω 
Kollao 
Usage: 8

to them

Usage: 0

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

μεγαλύνω 
megaluno 
Usage: 7

References

Watsons

Context Readings

Many Signs And Wonders Are Performed By The Apostles

12 By the hands of the apostles were many signs and wonders showed among the people. And they were all together with one accord in Solomon's porch. 13 And of other durst no man join himself to them: neverthelater, the people magnified them. 14 The number of them that believed in the Lord, both of men and women, grew more and more

Cross References

Acts 2:47

and had favour with all the people, and the Lord added to the congregation daily such as should be saved.

Acts 4:21

So threatened they them and let them go; And found nothing how to punish them, because of the people: For all men lauded God for the miracle which was done.

Numbers 17:12-13

And the children of Israel spake unto Moses, saying, "Behold, we are destroyed and all come to nought:

Numbers 24:8-10

God that brought him out of Egypt is as the strength of an unicorn unto him, and he shall eat the nations that are his enemies and break their bones and pierce them through with his arrows.

1 Samuel 16:4-5

And Samuel did as the LORD bade him. And when he came to Bethlehem, the elders of the town were astonished at his coming, and said, "Betokeneth thy coming peace?"

1 Kings 17:18

Then said she unto Elijah, "What have I to do with thee, O thou man of God? Art thou come unto me, that my sin should be thought on and my son slain?"

Isaiah 33:14

The sinners at Zion are afraid, and a sudden fearfulness is come upon the hypocrites. "What is he among us," say they, "that will dwell by that consuming fire? Which of us may abide that everlasting heat?"

Luke 12:1-2

As there gathered together an innumerable multitude of people - insomuch that they trod one another - he began to say unto his disciples, "First of all, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Luke 14:26-35

"If a man come to me, and hate not his father and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, moreover and his own life, he cannot be my disciple.

Luke 19:37-38

And when he was now come where he should go down from the Mount Olivet, the whole multitude of the disciples began to rejoice, and to laud God with a loud voice, for all the miracles that they had seen,

Luke 19:48

but could not find what to do. For all the people stuck by him. And gave him audience.

John 9:22

Such words spake his father, and mother, because they feared the Jews: for the Jews had conspired already that if any man did confess that he was Christ, he should be excommunicated out of the Synagogue.

John 12:42

Nevertheless, among the chief rulers many believed on him: but because of the Pharisees they would not be a known of it, lest they should be excommunicated.

John 19:38

After that, Joseph of Arimathaea, which was a disciple of Jesus - but secretly for fear of the Jews - besought Pilate that he might take down the body of Jesus. And Pilate gave him license.

Acts 5:5

When Ananias heard these words, he fell down and gave up the ghost. And great fear came on all them that these things heard.

Acts 19:17

And this was known to all the Jews and Greeks also, which dwelt at Ephesus, and fear came on them all. And they magnified the name of the Lord Jesus.

2 Peter 2:20-22

For if they, after they have escaped from the filthiness of the world through the knowledge of the Lord, and of the saviour Jesus Christ, they are yet tangled again therein and overcome: then is the latter end worse with them than the beginning.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain