Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said she unto Elijah, "What have I to do with thee, O thou man of God? Art thou come unto me, that my sin should be thought on and my son slain?"

New American Standard Bible

So she said to Elijah, “What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!”

King James Version

And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

Holman Bible

She said to Elijah, “Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?”

International Standard Version

"What do we have in common, you man of God?" she accused Elijah. "You came to me so you could uncover my guilt! And you're responsible for the death of my son!"

A Conservative Version

And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? Thou have come to me to bring my sin to remembrance, and to kill my son!

American Standard Version

And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!

Amplified

So she said to Elijah, “What [problem] is there between you and me, O man of God? Have you come to me to bring my sin to mind and to put my son to death?”

Bible in Basic English

And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death?

Darby Translation

And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?

Julia Smith Translation

And she will say to Elijah, What to me and to thee, thou man of God? camest thou to me to bring to remembrance mine iniquity, and to kill my son?

King James 2000

And she said unto Elijah, What have I to do with you, O you man of God? are you come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

Lexham Expanded Bible

She said to Elijah, "{What do you have against me}, O man of God, [that] you have come to me to make known my guilt and to cause my son to die?"

Modern King James verseion

And she said to Elijah, What do I have to do with you, O man of God? Have you come to me to call my sin to remembrance and to kill my son?

NET Bible

She asked Elijah, "Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?"

New Heart English Bible

And she said to Elijah, "What do we have in common, O man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son."

The Emphasized Bible

Then said she unto Elijah, What have I in common with thee, O man of God? Hast thou come unto me, to call to remembrance mine iniquity, and to cause the death of my son?

Webster

And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

World English Bible

She said to Elijah, "What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!"

Youngs Literal Translation

And she saith unto Elijah, 'What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

What have I to do with thee, O thou man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

art thou come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me to call
זכר 
Zakar 
Usage: 231

my sin
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

and to slay
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Prophet Elijah Arises

17 And after these things, it happened that the son of the wife of the house fell sick. And his sickness was so sore, that there was no breath left in him. 18 Then said she unto Elijah, "What have I to do with thee, O thou man of God? Art thou come unto me, that my sin should be thought on and my son slain?" 19 And Elijah said unto her, "Give me thy son." And he took him out of her lap and carried him up into a loft where he lay, and laid him upon his own bed,



Cross References

2 Kings 3:13

And Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with thee? Get thee to the prophets of thy father and of thy mother." And the king of Israel said unto him, "Oh nay, but hath the LORD called these three kings to deliver them into the hands of the Moabites?"

Luke 4:34

saying, "Let me alone, what hast thou to do with us, thou Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee what thou art, even the Holy of God."

Luke 5:8

When Simon Peter saw that, he fell down at Jesus' knees saying, "Lord go from me, for I am a sinful man."

2 Samuel 16:10

And the king said, "What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Let him curse: for the LORD hath bid him curse David. And who dare presume to say wherefore doth he so?"

John 2:4

Jesus said unto her, "Woman, what have I to do with thee? Mine hour is not yet come."

Genesis 42:21-22

Then they said one to another, "We have verily sinned against our brother, in that we saw the anguish of his soul when he besought us, and would not hear him: therefore is this trouble come upon us."

Genesis 50:15

When Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, "Joseph might fortune to hate us and reward us again all the evil which we did unto him."

Genesis 50:17

'This wise say unto Joseph: forgive, I pray thee, the trespass of thy brethren and their sin, for they rewarded thee evil.' Now therefore we pray thee, forgive the trespass of the servants of thy father's God." And Joseph wept when they spake unto him.

1 Samuel 16:4

And Samuel did as the LORD bade him. And when he came to Bethlehem, the elders of the town were astonished at his coming, and said, "Betokeneth thy coming peace?"

2 Samuel 19:22

And the king said, "What matter is between you and me ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? There shall no man die this day in Israel: for I know that I am this day king over Israel."

1 Kings 13:1

And behold, there came a man of God out of Judah with the word of God, to Bethel, as Jeroboam stood by the altar to offer,

1 Kings 18:9

And the other answered, "What have I sinned, that thou wouldest deliver me unto the hand of Ahab, to slay me?

2 Chronicles 35:21

And the other sent messengers to him, saying, "What have I to do with thee, thou king of Judah? I came not against thee now at this time, but against a house with whom I have war, and God bade me haste. Leave off therefore and meddle not with God, which is with me, lest he destroy thee."

Job 13:23

"How great are my misdeeds and sins? Let me know my transgressions and offenses.

Job 13:26

For thou layest sharply to my charge, and punisheth me, for the sins of my youth.

Ezekiel 21:23-24

Nevertheless, as for the soothsaying, they shall hold it but for vanity; even as though a jest were told them. Yea and they themselves remember their wickedness, so that by right they must be taken and won.

Mark 5:7

and cried with a loud voice and said, "What have I to do with thee, Jesus the son of the most highest God? I require thee in the name of God, that thou torment me not."

Mark 5:15-17

And they came out to Jesus, and they saw him that was vexed with the fiend, and had the legion, sit: both clothed and in his right mind; and were afraid.

Mark 6:16

But when Herod heard of him, he said, "It is John whom I beheaded, he is risen from death again."

Luke 8:28

When he saw Jesus, he cried, and fell down before him, and with a loud voice said, "What have I to do with thee Jesus the son of the God most highest? I beseech thee torment me not."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain