Parallel Verses

A Conservative Version

And when they heard this, they were as being split with a saw, and wanted to annihilate them.

New American Standard Bible

But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them.

King James Version

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Holman Bible

When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.

International Standard Version

When the Council heard this, they became furious and wanted to kill them.

American Standard Version

But they, when they heard this, were cut to the heart, and minded to slay them.

Amplified

Now when they heard this, they were infuriated and they intended to kill the apostles.

An Understandable Version

But when the Jewish officials heard this, they were deeply convicted in their hearts and determined to kill the apostles.

Anderson New Testament

And when they heard this, they were enraged; and they determined to put them to death.

Bible in Basic English

But when these words came to their ears, they were cut to the heart, and had a mind to put them to death.

Common New Testament

When they heard this, they were furious and wanted to kill them.

Daniel Mace New Testament

When they heard that, they were so enraged, they consulted to take away their lives.

Darby Translation

But they, when they heard these things, were cut to the heart, and took counsel to kill them.

Godbey New Testament

And hearing, they were cut through and were minded to kill them.

Goodspeed New Testament

When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.

John Wesley New Testament

When they heard this, they gnashed their teeth, and took counsel to slay them.

Julia Smith Translation

And having heard, they gnashed the teeth with rage, and consulted to kill them.

King James 2000

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Lexham Expanded Bible

Now [when] they heard [this], they were infuriated, and were wanting to execute them.

Modern King James verseion

But those hearing were cut to the heart, and they took counsel to kill them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard that, they clave asunder, and sought means to slay them.

Moffatt New Testament

When they heard this, they were so furious that they determined to make away with the apostles.

Montgomery New Testament

When they heard this they were infuriated, and were minded to kill the apostles;

NET Bible

Now when they heard this, they became furious and wanted to execute them.

New Heart English Bible

But they, when they heard this, were cut to the heart, and wanted to kill them.

Noyes New Testament

But when they heard this, they were filled with rage, and were resolving to kill them.

Sawyer New Testament

And when they heard this they were highly offended, and took counsel to kill them.

The Emphasized Bible

And, they, when they heard this, were cut to the heart, and were making up their minds to slay them.

Thomas Haweis New Testament

But when they heard this, they were cut asunder as with a saw, and took counsel how to make away with them.

Twentieth Century New Testament

The members of the Council became frantic with rage on hearing this, and were for putting the Apostles to death.

Webster

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Weymouth New Testament

Infuriated at getting this answer, they were disposed to kill the Apostles.

Williams New Testament

When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.

World English Bible

But they, when they heard this, were cut to the heart, and determined to kill them.

Worrell New Testament

And they, hearing it, were being convulsed with rage, and were taking counsel to slay them.

Worsley New Testament

And when they heard this, they were cut to the heart, and took counsel to put them to death.

Youngs Literal Translation

And they having heard, were cut to the heart, and were taking counsel to slay them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

διαπρίω 
Diaprio 
be cut to the heart, be cut
Usage: 2

to the heart, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βουλεύω 
Bouleuo 
Usage: 7

to slay
ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

References

Context Readings

Gamaliel's Advice

32 And we are his witnesses of these things, and also the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. 33 And when they heard this, they were as being split with a saw, and wanted to annihilate them. 34 But after standing up in the council, a certain Pharisee named Gamaliel, a law teacher, esteemed by all the people, commanded to make the apostles be outside a little while.

Cross References

Acts 2:37

Now having heard this, they were pierced in the heart, and said to Peter and the other apostles, Men, brothers, what will we do?

Acts 7:54

Now when they heard these things, they were split with a saw in their hearts, and they gnashed their teeth against him.

Genesis 4:5-8

but he did not have respect to Cain and to his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell.

Psalm 37:12-15

The wicked man plots against the righteous man, and gnashes upon him with his teeth.

Psalm 37:32-33

A wicked man watches a righteous man, and seeks to kill him.

Psalm 64:2-8

Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumult of the workers of iniquity,

Matthew 10:21

And a brother will deliver up a brother to death, and a father a child. And children will rise up against parents, and condemn them to death.

Matthew 10:25

It is enough for the pupil that he becomes like his teacher, and the bondman like his lord. If they have called the house-ruler Beelzebub, how much more those of his household.

Matthew 23:34-35

Because of this, behold, I send to you prophets, and wise men, and scholars. And some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city,

Matthew 24:9

Then they will deliver you up for tribulation, and will kill you, and ye will be hated by all the nations because of my name.

Luke 4:28-29

And all in the synagogue were filled with rage, having heard these things.

Luke 6:11

But they were filled with fury, and deliberated with each other what they might do to Jesus.

Luke 11:50-54

so that the blood of all the prophets that was shed from the foundation of the world may be required of this generation,

Luke 19:45-48

And having entered into the temple, he began to cast out those selling and buying in it,

Luke 20:19

And the chief priests and the scholars sought to throw hands on him in the same hour. And they were afraid, for they knew that he spoke this parable against them.

John 15:20

Remember the word that I said to you, A bondman is not greater than his lord. If they persecuted me, they will persecute you also. If they kept my word, they will keep yours also.

John 16:2

They will make you excommunicated from the synagogues. But the hour comes that every man who kills you will presume to be offering service to God.

Acts 9:23

And after considerable days were fulfilled, the Jews plotted to destroy him,

Acts 22:22

And they heard him until this word. And they lifted up their voice, saying, Away with such a man from the earth, for he is not fit to live.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain