Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.”

King James Version

Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Holman Bible

Then Peter said to her, “Why did you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”

International Standard Version

"How could you have agreed together to test the Spirit of the Lord?" Peter asked her. "Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and these men will carry you outside as well."

A Conservative Version

But Peter said to her, How is it that it was agreed by you to challenge the Spirit of Lord? Behold, the feet of those who buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.

American Standard Version

But Peter'said unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.

Amplified

Then Peter said to her, “How could you two have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out also.”

An Understandable Version

Then Peter said to her, "Why did you agree together [with your husband] to put the Holy Spirit of the Lord to the test? Look, the ones who buried your husband are at the door, and they will carry you out [to bury you, too]."

Anderson New Testament

But Peter said to her: Why is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out.

Bible in Basic English

But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.

Common New Testament

Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."

Daniel Mace New Testament

then Peter said to her, how comes it that you have conspir'd together, to tempt the spirit of the Lord? see there at the door the men that are come from burying thy husband, and they shall carry thee out likewise.

Darby Translation

And Peter said to her, Why is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.

Godbey New Testament

And Peter said to her; Why has it been agreed with you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of those having buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.

Goodspeed New Testament

Peter said to her, "How could you two agree to test the Spirit of the Lord? There at the door are the footsteps of the men who buried your husband, and they will carry you out also."

John Wesley New Testament

And Peter said to her, Why have ye agreed together, to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Julia Smith Translation

And Peter said to her, For what was it agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them having interred thy husband at the door, and they shall carry thee out.

King James 2000

Then Peter said unto her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them who have buried your husband are at the door, and shall carry you out.

Lexham Expanded Bible

So Peter [said] to her, "How [is it] that it was agreed by you [two] to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband [are] at the door, and they will carry you out!"

Modern King James verseion

Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door and they will carry you out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Peter said unto her, "Why have ye agreed together, to tempt the spirit of the Lord? Behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out."

Moffatt New Testament

Peter said to her, "How could you arrange to put the Lord's Spirit to the proof? Listen, there are the footsteps of the men who have buried your husband! They are at the door, and they will carry you out as well."

Montgomery New Testament

"Why was it," said Peter, "that you both agreed to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those who buried your husband are at the door, and they shall carry you out."

NET Bible

Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"

New Heart English Bible

But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."

Noyes New Testament

And Peter said to her, Why is it that ye agreed together to try the Spirit of the Lord? Lo! the feet of those who have buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.

Sawyer New Testament

And Peter said to her, Why have you agreed together to try the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those that buried your husband are at the door, and they shall carry you out.

The Emphasized Bible

And, Peter, said unto her - Why was it agreed by you to put to the proof the Spirit of the Lord? Lo! the feet of them that have buried thy husband, are at the door, and they shall bear thee forth.

Thomas Haweis New Testament

Then Peter said unto her, How is it that ye have conspired together to tempt the Spirit of the Lord? see, the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Twentieth Century New Testament

Then Peter said: "How did you come to agree to provoke the Spirit of the Lord? Listen! The foot-steps of those who have buried your husband are at the door; and they will carry you out too."

Webster

Then Peter said to her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Weymouth New Testament

"How was it," replied Peter, "that you two agreed to try an experiment upon the Spirit of the Lord? The men who have buried your husband are already at the door, and they will carry you out."

Williams New Testament

Peter said to her, "How could both of you agree in such a way to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door; they will carry you out, too."

World English Bible

But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."

Worrell New Testament

But Peter said to her, "Why is it that it was agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out."

Worsley New Testament

Then Peter said unto her, Wherefore have ye agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of those, who have been burying thy husband, now at the door, and they shall carry thee out.

Youngs Literal Translation

And Peter said unto her, 'How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband are at the door, and they shall carry thee forth;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

her

Usage: 0

How is it
τίς 
Tis 
Usage: 344

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

συμφωνέω 
Sumphoneo 
Usage: 2

to tempt
πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the feet
πούς 
Pous 
Usage: 67

of them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

θάπτω 
Thapto 
Usage: 8

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

are at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

Context Readings

Ananias And Sapphira Lie To The Holy Spirit

8 And Peter said to her, "Tell me whether you sold the land for so much." And she said, "Yes, for so much." 9 Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.” 10 Immediately she fell down at his feet and breathed her last. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.

Cross References

Acts 5:3-4

But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land?

1 Corinthians 10:9

We must not put Christ to the test, as some of them did and were destroyed by serpents,

Genesis 3:9-13

But the LORD God called to the man and said to him, "Where are you?"

Exodus 17:2

Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water to drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"

Exodus 17:7

And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the quarreling of the people of Israel, and because they tested the LORD by saying, "Is the LORD among us or not?"

Numbers 14:22

none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice,

Deuteronomy 13:6-8

"If your brother, the son of your mother, or your son or your daughter or the wife you embrace or your friend who is as your own soul entices you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods,'which neither you nor your fathers have known,

2 Kings 6:32

Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Now the king had dispatched a man from his presence, but before the messenger arrived Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer has sent to take off my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold the door fast against him. Is not the sound of his master's feet behind him?"

Psalm 50:18

If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers.

Psalm 78:18-20

They tested God in their heart by demanding the food they craved.

Psalm 78:40-41

How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!

Psalm 78:56

Yet they tested and rebelled against the Most High God and did not keep his testimonies,

Psalm 95:8-11

do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,

Proverbs 11:21

Be assured, an evil person will not go unpunished, but the offspring of the righteous will be delivered.

Proverbs 16:5

Everyone who is arrogant in heart is an abomination to the LORD; be assured, he will not go unpunished.

Micah 7:3

Their hands are on what is evil, to do it well; the prince and the judge ask for a bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.

Matthew 4:7

Jesus said to him, "Again it is written, 'You shall not put the Lord your God to the test.'"

Luke 16:2

And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'

Acts 5:6

The young men rose and wrapped him up and carried him out and buried him.

Acts 15:10

Now, therefore, why are you putting God to the test by placing a yoke on the neck of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear?

Acts 23:20-22

And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire somewhat more closely about him.

Romans 3:19

Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.

Romans 10:15

And how are they to preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who preach the good news!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain