Parallel Verses

An Understandable Version

They had arranged for the false witnesses to say, "This man will not stop speaking against the Temple and the law of Moses,

New American Standard Bible

They put forward false witnesses who said, “This man incessantly speaks against this holy place and the Law;

King James Version

And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Holman Bible

They also presented false witnesses who said, “This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

International Standard Version

They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law.

A Conservative Version

And they put forward FALSE witnesses who said, This man does not cease speaking blasphemous sayings against the holy place, and the law.

American Standard Version

and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

Amplified

They presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and the Law [of Moses];

Anderson New Testament

And they brought forward false witnesses, who said: This man ceases not to speak words against this holy place, and the law.

Bible in Basic English

And they got false witnesses who said, This man is for ever saying things against this holy place and against the law:

Common New Testament

They put forward false witnesses who said, "This man never stops speaking against this holy place, and the law;

Daniel Mace New Testament

where they produc'd false witnesses, who said, this man is continually inveighing against the holy place, and against the law.

Darby Translation

And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;

Godbey New Testament

and they raised up false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against this holy place and the law;

Goodspeed New Testament

Then they brought forward false witnesses, who said, "This man is constantly saying things against this holy place and against the Law,

John Wesley New Testament

And set up false witnesses who said, This man ceaseth not to speak words against the holy place and the law.

Julia Smith Translation

And set false witnesses, saying, This man ceases not speaking defaming words against this holy place, and the law:

King James 2000

And set up false witnesses, who said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Lexham Expanded Bible

And they put forward false witnesses who said, "This man does not stop speaking words against the holy place and the law!

Modern King James verseion

And they set up false witnesses, who said, This man does not cease speaking blasphemous words against this holy place and the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and brought forth false witnesses which said, "This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law,

Moffatt New Testament

They also brought forward false witnesses to say, "This fellow is never done talking against this holy Place and the Law!

Montgomery New Testament

They also set up false witnesses who testified. "This fellow is continually talking against the Holy Place and against the law.

NET Bible

They brought forward false witnesses who said, "This man does not stop saying things against this holy place and the law.

New Heart English Bible

and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the Law.

Noyes New Testament

and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against the holy place, and the Law.

Sawyer New Testament

and brought forward false witnesses who said, This man speaks incessantly against this holy place, and the law;

The Emphasized Bible

And they set up false witnesses, who said - This man, ceaseth not speaking things against this holy place and the law;

Thomas Haweis New Testament

and they set up false witnesses, saying, This man doth not cease speaking blasphemous words against this holy place, and the law:

Twentieth Century New Testament

There they produced witnesses who gave false evidence. "This man," they said, "is incessantly saying things against this Holy Place and the Law;

Webster

And set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Weymouth New Testament

Here they brought forward false witnesses who declared, "This fellow is incessantly speaking against the Holy Place and the Law.

Williams New Testament

Then they put up false witnesses who said, "This man never stops saying things against this holy place and against the law,

World English Bible

and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.

Worrell New Testament

and set up false witnesses, who said, "This man does not cease speaking words against this holy place, and the law;

Worsley New Testament

and they set up false witnesses; who said, This man is continually speaking blasphemous words against this holy place, and the law.

Youngs Literal Translation

they set up also false witnesses, saying, 'This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

set up
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

ψευδής 
Pseudes 
Usage: 1

μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

παύω 
Pauo 
Usage: 15

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

βλάσφημος 
Blasphemos 
Usage: 5

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

τόπος 
Topos 
Usage: 75

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Stephen Arrested

12 And they stirred up the people, the elders and the teachers of the law of Moses and searched for him, seized him and brought him before the Council. 13 They had arranged for the false witnesses to say, "This man will not stop speaking against the Temple and the law of Moses, 14 for we [ourselves] heard him saying that this Jesus from Nazareth would destroy the Temple and change the customs handed down to us by Moses."


Cross References

Acts 6:11

Then they enlisted men to say [i.e., to testify falsely against Stephen, verse 13], "We heard him criticizing Moses and [even] God."

Acts 21:28

shouting, "[You] Israelites, help [us]! This man is teaching people everywhere [to be] against our people [i.e., the Jews], the law of Moses and this place [i.e., the Temple]; and in addition to that he has also brought Greeks [i.e., Gentiles] into the Temple and has [thereby] contaminated this holy place."

Matthew 24:15

"Therefore, when you see that disgusting thing which causes total destruction [i.e., the Roman armies. See Luke 21:20], which Daniel the prophet spoke about [Dan. 9:27; 11:31; 12:11], standing in the sacred place [i.e., Jerusalem and especially the Temple area], (let the reader understand [what is meant by this]),

Acts 7:58

They threw him out of the city and stoned him [to death]. Those who witnessed [the incident] placed their clothes at the feet of a young man named Saul.

Acts 25:8

Paul replied in his defense, "I have not committed any sin against the law of the Jews, nor against the Temple, nor against Caesar."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain