Parallel Verses

Holman Bible

and said to him:

Get out of your country
and away from your relatives,
and come to the land
that I will show you.

New American Standard Bible

and said to him, ‘Leave your country and your relatives, and come into the land that I will show you.’

King James Version

And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.

International Standard Version

"The glorious God appeared to our ancestor Abraham while he was in Mesopotamia before he settled in Haran. God told him, "Leave your country and your relatives and go to the land I'll show you.'

A Conservative Version

And he said to him, Go forth out of thy land, and from thy kinfolk, and come into a land that I will show thee.

American Standard Version

and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.

Amplified

and He said to him, ‘Leave your country and your relatives, and come to the land that I will show you.’

An Understandable Version

and told him, 'Leave your country and relatives and go to the country where I will lead you.'

Anderson New Testament

and said to him: Get out from your land, and from your kindred, and come into a land that I will show you.

Bible in Basic English

And said to him, Go out of your land, and away from your family, and come into the land to which I will be your guide.

Common New Testament

and said to him, 'Leave your country and your relatives, and go into the land that I will show you.'

Daniel Mace New Testament

and said to him, quit your country, and your kindred, to go to the land which I shall shew thee.

Darby Translation

and said to him, Go out of thy land and out of thy kindred, and come into the land which I will shew thee.

Godbey New Testament

Come out from thy country and from thy kindred, and come hither into the land which I will show unto thee.

Goodspeed New Testament

and he said to him, 'Leave your country and your relatives and come to the country that I will show you.'

John Wesley New Testament

Come out of thy country, and from thy kindred, and come into a land, which I will shew thee.

Julia Smith Translation

And he said to him, Come out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.

King James 2000

And said unto him, Get you out of your country, and from your kindred, and come into the land which I shall show you.

Lexham Expanded Bible

and said to him, 'Go out from your land and from your relatives and come to the land that I will show you.'

Modern King James verseion

And He said to him, "Go out from your land and from your kindred, and come into a land which I shall show you."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, 'Come out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall show unto thee.'

Moffatt New Testament

and said to him, 'Leave your land and your countrymen and come to whatever land I show you.'

Montgomery New Testament

and said to him, "Leave your country and your kindred, and come to whatever land I will show you.

NET Bible

and said to him, 'Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.'

New Heart English Bible

and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.'

Noyes New Testament

and said to him, "Go forth from thy country and thy kindred, and come into the land which I will show thee."

Sawyer New Testament

and said to him, Go out from your country and your kindred, and come to a land which I will show you.

The Emphasized Bible

And said unto him - Get thee forth, out of thy land, and from among thy kindred, and come unto the land which, unto thee, I will point out.

Thomas Haweis New Testament

and said to him, Go forth out of thy country, and from among thy relations, and come hither to a land which I will shew thee.

Twentieth Century New Testament

'Leave your country and your kindred, and come into the country that I will show you.'

Webster

And said to him, Depart from thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.

Weymouth New Testament

and said to him, "'Leave your country and your relatives, and go into whatever land I point out to you.'

Williams New Testament

and said to him, 'Leave your country and your kinsmen and come to Whatever country I may show you.'

World English Bible

and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.'

Worrell New Testament

and said to him, 'Go forth from your country, and from your kindred, and came into the land which I will show you,'

Worsley New Testament

and said to him, Depart from thy native country and from thy kindred, and come into the country which I shall shew thee.

Youngs Literal Translation

and He said to him, Go forth out of thy land, and out of thy kindred, and come to a land that I shall shew thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

γῆ 
Ge 
Usage: 186

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

συγγένεια 
Suggeneia 
Usage: 3

δεῦρο 
Deuro 
Usage: 5

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the land
γῆ 
Ge 
Usage: 186

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Stephen's Defense

2 “Brothers and fathers,” he said, “listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran, 3 and said to him:

Get out of your country
and away from your relatives,
and come to the land
that I will show you.
4 “Then he came out of the land of the Chaldeans and settled in Haran. From there, after his father died, God had him move to this land you now live in.

Cross References

Genesis 12:1

The Lord said to Abram:

Go out from your land,
your relatives,
and your father’s house
to the land that I will show you.

Genesis 13:14-17

After Lot had separated from him, the Lord said to Abram, “Look from the place where you are. Look north and south, east and west,

Genesis 15:7

He also said to him, “I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

Joshua 24:3

But I took your father Abraham from the region beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and multiplied his descendants. I gave him Isaac,

Nehemiah 9:8

You found his heart faithful in Your sight,
and made a covenant with him
to give the land of the Canaanites,
Hittites, Amorites, Perizzites,
Jebusites, and Girgashites—
to give it to his descendants.
You have kept Your promise,
for You are righteous.

Matthew 10:37

The person who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; the person who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.

Luke 14:33

In the same way, therefore, every one of you who does not say good-bye to all his possessions cannot be My disciple.

2 Corinthians 6:17

Therefore, come out from among them
and be separate, says the Lord;
do not touch any unclean thing,
and I will welcome you.

Hebrews 11:8

By faith Abraham, when he was called, obeyed and went out to a place he was going to receive as an inheritance. He went out, not knowing where he was going.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain