Parallel Verses
The Emphasized Bible
Who found favour before God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
New American Standard Bible
King James Version
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Holman Bible
He found favor in God’s sight and asked that he might provide a dwelling place for the God
International Standard Version
He found favor with God and asked to design a dwelling for the house of Jacob,
A Conservative Version
who found favor in the sight of God. And he asked to find a habitation for the God of Jacob.
American Standard Version
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Amplified
who found favor (grace, spiritual blessing) in the sight of God and asked that he might [be allowed to] find a dwelling place for the
An Understandable Version
who found favor in God's sight and asked for permission to build a [special] house for the God of Jacob's [descendants] to live in.
Anderson New Testament
who found favor before God, and desired to find a dwelling-place for the God of Jacob.
Bible in Basic English
Who was pleasing to God; and he had a desire to make a holy tent for the God of Jacob.
Common New Testament
who found favor in God's sight, and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob.
Daniel Mace New Testament
and desired to have a settled tabernacle for the God of Jacob.
Darby Translation
who found favour before God, and asked to find a tabernacle for the God of Jacob;
Godbey New Testament
who found favor before God, and asked that he should build a tabernacle for the house of Jacob.
Goodspeed New Testament
He won the approval of God and begged to be allowed to provide a dwelling for the God of Jacob,
John Wesley New Testament
Who found favour with God, and petitioned to find an habitation for the God of Jacob.
Julia Smith Translation
Who found grace before God, and asked to find a tent to the God of Jacob.
King James 2000
Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Lexham Expanded Bible
who found favor in the sight of God and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Modern King James verseion
who found favor with God and desired to find a tabernacle for the God of Jacob;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which found favour before God, and desired that he would faine have made a tabernacle for the God of Jacob.
Moffatt New Testament
He found favour with God and asked permission to devise a dwelling for the God of Jacob.
Montgomery New Testament
"David obtained favor with God, and asked permission to find a dwelling-place for the God of Jacob.
NET Bible
He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.
New Heart English Bible
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Noyes New Testament
who found favor before God, and asked that he might find a habitation for the God of Jacob.
Sawyer New Testament
who found favor with God and desired to find a dwelling for the God of Jacob.
Thomas Haweis New Testament
who found favour before God, and sought to procure an habitation for the God of Jacob.
Twentieth Century New Testament
David found favor with God, and prayed that he might find a dwelling for the God of Jacob.
Webster
Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Weymouth New Testament
David obtained favour with God, and asked leave to provide a dwelling-place for the God of Jacob.
Williams New Testament
He found favor with God and begged to design a dwelling for the God of Jacob,
World English Bible
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Worrell New Testament
who found favor in the sight of God, and asked that he might find 'A habitation for the God of Jacob.'
Worsley New Testament
and was desirous to provide an habitation for the God of Jacob.
Youngs Literal Translation
who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;
Themes
Court » Accused spoke in his own defense
Select readings » Stephen's defense
Interlinear
Enopion
Word Count of 37 Translations in Acts 7:46
Verse Info
Context Readings
God's Real Tabernacle
45 Which our fathers succeeding to, also brought in, with Joshua, when taking possession of the nations, which God put out from before our fathers until the days of David; 46 Who found favour before God, and asked to find a habitation for the God of Jacob. 47 But, Solomon, built him a house.
Phrases
Cross References
Psalm 132:1-5
Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
Acts 13:22
And, setting him aside, raised up, David, unto them for king, - of whom he also said, bearing witness - I have found David, the son of Jesse, - a manaccording to my heart, who will do all my will.
1 Samuel 16:1
And Yahweh said unto Samuel - How long, art thou going to pine for Saul, seeing that, I, have rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and come! let me send thee unto Jesse the Bethlehemite, for I have provided me, among his sons, a king.
2 Samuel 7:1-5
And it came to pass, when the king had taken up his abode in his house, - and Yahweh had given him rest round about, from all his enemies,
2 Samuel 7:8-16
Now, therefore, thus, shalt thou say unto my servant, unto David: Thus, saith Yahweh of hosts, I myself, took thee away from the pasture, from after the flock, - to become leader over my people, over Israel;
2 Samuel 7:18-19
Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said - Who am, I, My Lord, Yahweh, and what is my house, that thou hast brought me, hitherto;
1 Chronicles 17:1-4
And it came to pass, when David had taken up his abode in his house, that David said unto Nathan the prophet, Lo! I, am dwelling in a house of cedars, but, the ark of the covenant of Yahweh, is under curtains.
1 Samuel 15:28
And Samuel said unto him, Yahweh hath rent the kingdom of Israel from off thee, to-day, - and will give it unto a neighbour of thine, who is better than thou.
1 Samuel 16:11-13
Then said Samuel unto Jesse - Are these all the young men? And he said - There yet remaineth, the youngest, but lo! he is tending the sheep. Then said Samuel unto Jesse - Do, send, and summon him, for we cannot sit round, until he cometh in hither.
2 Samuel 6:21
And David said unto Michal, Before Yahweh, I will dance, - blessed, be Yahweh, who made choice of me above thy father, and above all his house, putting me in charge as leader over the people of Yahweh, over Israel, - therefore will I dance before Yahweh;
1 Kings 8:17-19
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house for the Name of Yahweh, God of Israel.
1 Chronicles 22:7-8
And David said to Solomon his son, - As for me, it was, near my heart, to build a house for the Name of Yahweh my God;
1 Chronicles 28:2-5
Then David the king rose up on his feet, and said, Hear me, my brethren and my people, - As for me, it was near my heart, to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh, and for the footstool of our God, and I made ready to build.
1 Chronicles 29:2-3
And, with all my might, have I made preparation for the house of my God, the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, the iron for the iron, and the wood for the wood, - and beryl stones and settings, stones coloured and particoloured, and all manner of precious stones and stones of white marble, in abundance.
Psalm 78:68-72
But made choice of the tribe of Judah, The mountain of Zion, which he loved;
Psalm 89:19-37
Then spakest thou in vision of thy men of lovingkindness, and saidst - I have laid help upon a mighty one, I have exalted one chosen from among the people;
Psalm 132:11
Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, - Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.