Parallel Verses

New American Standard Bible

David found favor in God’s sight, and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob.

King James Version

Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Holman Bible

He found favor in God’s sight and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.

International Standard Version

He found favor with God and asked to design a dwelling for the house of Jacob,

A Conservative Version

who found favor in the sight of God. And he asked to find a habitation for the God of Jacob.

American Standard Version

who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Amplified

who found favor (grace, spiritual blessing) in the sight of God and asked that he might [be allowed to] find a dwelling place for the God of Jacob.

An Understandable Version

who found favor in God's sight and asked for permission to build a [special] house for the God of Jacob's [descendants] to live in.

Anderson New Testament

who found favor before God, and desired to find a dwelling-place for the God of Jacob.

Bible in Basic English

Who was pleasing to God; and he had a desire to make a holy tent for the God of Jacob.

Common New Testament

who found favor in God's sight, and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob.

Daniel Mace New Testament

and desired to have a settled tabernacle for the God of Jacob.

Darby Translation

who found favour before God, and asked to find a tabernacle for the God of Jacob;

Godbey New Testament

who found favor before God, and asked that he should build a tabernacle for the house of Jacob.

Goodspeed New Testament

He won the approval of God and begged to be allowed to provide a dwelling for the God of Jacob,

John Wesley New Testament

Who found favour with God, and petitioned to find an habitation for the God of Jacob.

Julia Smith Translation

Who found grace before God, and asked to find a tent to the God of Jacob.

King James 2000

Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Lexham Expanded Bible

who found favor in the sight of God and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Modern King James verseion

who found favor with God and desired to find a tabernacle for the God of Jacob;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which found favour before God, and desired that he would faine have made a tabernacle for the God of Jacob.

Moffatt New Testament

He found favour with God and asked permission to devise a dwelling for the God of Jacob.

Montgomery New Testament

"David obtained favor with God, and asked permission to find a dwelling-place for the God of Jacob.

NET Bible

He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.

New Heart English Bible

who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Noyes New Testament

who found favor before God, and asked that he might find a habitation for the God of Jacob.

Sawyer New Testament

who found favor with God and desired to find a dwelling for the God of Jacob.

The Emphasized Bible

Who found favour before God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Thomas Haweis New Testament

who found favour before God, and sought to procure an habitation for the God of Jacob.

Twentieth Century New Testament

David found favor with God, and prayed that he might find a dwelling for the God of Jacob.

Webster

Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Weymouth New Testament

David obtained favour with God, and asked leave to provide a dwelling-place for the God of Jacob.

Williams New Testament

He found favor with God and begged to design a dwelling for the God of Jacob,

World English Bible

who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Worrell New Testament

who found favor in the sight of God, and asked that he might find 'A habitation for the God of Jacob.'

Worsley New Testament

and was desirous to provide an habitation for the God of Jacob.

Youngs Literal Translation

who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

χάρις 
Charis 
Usage: 151

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

to find
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

σκήνωμα 
Skenoma 
Usage: 3

for the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

References

Hastings

Context Readings

God's Real Tabernacle

45 Which also our fathers that came after brought in with Joshua into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, until the days of David; 46 David found favor in God’s sight, and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob. 47 But Solomon built him a house.

Cross References

Psalm 132:1-5

Jehovah, remember David and all his affliction.

Acts 13:22

When he removed him, he made David their king. He testified about him when he said: I found David the son of Jesse is a man after my own heart. He will do my will.

1 Samuel 16:1

Jehovah said to Samuel: How long will you mourn for Saul? After all I have rejected him from being king over Israel? Take oil in your vessel and go. I will send you to Jesse, the Beth-lehemite. I have a king from among his sons.

2 Samuel 7:1-5

King David was settled in his palace. Jehovah kept him safe from all his enemies.

2 Samuel 7:8-16

Say this to my servant David: 'This is what Jehovah of Hosts says: I took you from the pasture where you followed sheep so that you could be the leader of my people Israel.

2 Samuel 7:18-19

David went into the tent he set up for the ark. Then he sat there and prayed: Jehovah All-Powerful, my family and I do not deserve what you have already done for us.

1 Chronicles 17:1-4

David settled in his palace. He said to Nathan the prophet: Here I am, living in a palace of cedar, while the Ark of the Covenant of Jehovah is under a tent.

1 Samuel 15:28

Samuel said to him: Jehovah has torn the kingdom of Israel away from you today. He gave it to someone who is a better man than you.

1 Samuel 16:11-13

Are these all the sons you have? Samuel asked. There is still the youngest one, Jesse answered. He is tending sheep. Samuel responded: Send someone to get him. We will not continue until he gets here.

2 Samuel 6:21

David answered: I danced to honor Jehovah. He chose me to be king instead of your father and his family. He made me the leader of his people Israel. I will continue to dance and honor Jehovah.

1 Kings 8:17-19

Solomon continued: My father David planned to build a temple for the worship of Jehovah the God of Israel,

1 Chronicles 22:7-8

David said to Solomon: My son, I had it in my heart to build a house for the Name of Jehovah my God.

1 Chronicles 28:2-5

King David stood there and said: Listen to me relatives (brothers and sisters) and subjects. I had my heart set on building the Temple where the Ark of Jehovah's Covenant could be placed. This Temple will be a stool for our God's feet, and I have made preparations to build it.

1 Chronicles 29:2-3

I have made every effort to prepare materials for the Temple: gold, silver, bronze, iron, timber, precious stones and gems, stones for mosaics, and quantities of marble.

Psalm 78:68-72

but he chose the tribe of Judah, Mount Zion he loved.

Psalm 89:19-37

Once you spoke in vision to your godly ones. You said: I have given help to one who is mighty. I have exalted one chosen from the people.

Psalm 132:11

Jehovah swore an oath to David: This is a truth he will not take back: I will set one of your own descendants on your throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain