Parallel Verses

New American Standard Bible

Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brethren and my people; I had intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the Lord and for the footstool of our God. So I had made preparations to build it.

King James Version

Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:

Holman Bible

Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the Lord’s covenant and as a footstool for our God. I had made preparations to build,

International Standard Version

King David rose to his feet and said, "My fellow citizens, may I have your attention. I intended to build a house of rest for the Ark of the Covenant of the LORD, for a footstool of our God, so I began preparations for its construction.

A Conservative Version

Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brothers, and my people. As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of LORD, and for the footstool of our God. And I had made

American Standard Version

Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: as for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of our God; and I had made ready for the building.

Amplified

Then David the king rose to his feet and said, “Hear me, my brothers [in arms] and my people. I had intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the Lord and as a footstool for our God, and I prepared materials for the building.

Bible in Basic English

Then David the king got up and said, Give ear to me, my brothers and my people; it was my desire to put up a house, a resting-place for the ark of the Lord's agreement, and for the foot-rest of our God; and I had got material ready for the building of it.

Darby Translation

And king David stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren and my people! I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah and for the footstool of our God, and I have prepared to build.

Julia Smith Translation

And David the king will rise upon his feet and say, Hear me, my brethren and my people: I with my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of the feet of our God; and I prepared for the building.

King James 2000

Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:

Lexham Expanded Bible

And King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. {I myself wanted} to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh and the footstool of our God, and I prepared to build.

Modern King James verseion

And David the king stood up on his feet and said, Hear me, my brothers and my people. I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord, and for the footstool of our God, and had made ready for the building.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And king David stood upon his feet and said, "Hear me, my brethren and my people: I had in mine heart to build a house of rest for the Ark of the Covenant of the LORD, and a footstool for our God, and had made ready to build.

NET Bible

King David rose to his feet and said: "Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord's covenant could be placed as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.

New Heart English Bible

Then David the king stood up on his feet, and said, "Hear me, my brothers, and my people. As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God; and I had prepared for the building.

The Emphasized Bible

Then David the king rose up on his feet, and said, Hear me, my brethren and my people, - As for me, it was near my heart, to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh, and for the footstool of our God, and I made ready to build.

Webster

Then David the king stood upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:

World English Bible

Then David the king stood up on his feet, and said, "Hear me, my brothers, and my people! As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh, and for the footstool of our God; and I had prepared for the building.

Youngs Literal Translation

And David the king riseth on his feet, and saith, 'Hear me, my brethren and my people, I -- with my heart -- to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of our God, and I prepared to build,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

stood up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

רגל 
Regel 
Usage: 247

and said

Usage: 0

me, my brethren
אח 
'ach 
Usage: 629

and my people
עם 
`am 
Usage: 1867

As for me, I had in mine heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of rest
מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
Usage: 21

for the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of the Lord

Usage: 0

and for the footstool
הדם 
Hadom 
Usage: 6

of our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

David's Charge To Israel

1 David held a meeting in Jerusalem for all the leaders of Israel, the leaders of the tribes, the leaders of the army units that served the king, the commanders of regiments and battalions, the officials in charge of all the property and livestock belonging to the king and his sons, the palace officials, the soldiers, and the fighting men. 2 Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brethren and my people; I had intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the Lord and for the footstool of our God. So I had made preparations to build it. 3 However God told me: 'You must not build the Temple for my name because you have fought wars and caused bloodshed.'

Cross References

Psalm 99:5

Exalt Jehovah our God and worship at his footstool! (Isaiah 66:1) He is holy.

Isaiah 66:1

This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?

1 Chronicles 17:1-2

David settled in his palace. He said to Nathan the prophet: Here I am, living in a palace of cedar, while the Ark of the Covenant of Jehovah is under a tent.

Lamentations 2:1

In his anger Jehovah covered Zion with clouds of darkness. He changed its heavenly splendor into ruins. On the day of his anger he abandoned even his footstool.

Genesis 48:2

Jacob was told that his son Joseph had come to see him. He gathered his strength and sat up in bed.

Deuteronomy 17:15

you shall surely set a king over you whom Jehovah your God chooses. It will be one from among your countrymen. You may not put a foreigner over yourselves who is not your countryman.

Deuteronomy 17:20

He must not think he is better than the rest of his people. He will not disobey these commandments in any way. So he and his sons will rule for a long time in Israel.

2 Samuel 7:1-2

King David was settled in his palace. Jehovah kept him safe from all his enemies.

1 Kings 1:47

Even the royal officials have come to congratulate His Majesty King David, saying: May your God make Solomon's name more famous than yours and his reign greater than your reign. The king himself bowed down on his bed

1 Kings 8:17-18

Solomon continued: My father David planned to build a temple for the worship of Jehovah the God of Israel,

1 Chronicles 6:31

These are the men David put in charge of the music in the house of Jehovah after the ark came to rest there.

1 Chronicles 11:1-3

Then all Israel came together to David at Hebron. They said: Indeed we are your bone and your flesh.

1 Chronicles 18:7-11

David took the gold shields that Hadadezer's servants carried. He brought them to Jerusalem.

1 Chronicles 22:2-5

So David gave orders to assemble the foreigners living in Israel. He appointed stonecutters from among them to prepare dressed stone for building the house of God.

1 Chronicles 22:14

I have taken great pains to provide for the temple of Jehovah three thousand seven hundred and fifty tons of gold, about thirty-seven thousand five hundred tons of silver, quantities of copper and iron too great to be weighed, and wood and stone. And you may add to them.

Psalm 22:22

I will tell my people about your name. I will praise you within the congregation.

Psalm 132:3-8

He said: I will not step inside my house,

Psalm 132:14

This will be my resting place forever. Here I will sit enthroned because I want Zion.

Acts 7:49

Heaven is my throne, and earth is my footstool. What house will you build me? Said Jehovah God. What is the place of my rest? (Isaiah 66:1)

Hebrews 2:11-12

Both he who sanctifies and they who are sanctified are all from one. For this reason Jesus is not ashamed to call them brothers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain