Parallel Verses

Sawyer New Testament

and casting him out of the city, stoned him. And the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man called Saul,

New American Standard Bible

When they had driven him out of the city, they began stoning him; and the witnesses laid aside their robes at the feet of a young man named Saul.

King James Version

And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Holman Bible

They threw him out of the city and began to stone him. And the witnesses laid their robes at the feet of a young man named Saul.

International Standard Version

ran him outside of the city, and began to stone him to death. Meanwhile, the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul.

A Conservative Version

And having expelled him out of the city, they stoned him. And the witnesses laid down their garments beside the feet of a young man called Saul.

American Standard Version

and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.

Amplified

Then they drove him out of the city and began stoning him; and the witnesses placed their outer robes at the feet of a young man named Saul.

An Understandable Version

They threw him out of the city and stoned him [to death]. Those who witnessed [the incident] placed their clothes at the feet of a young man named Saul.

Anderson New Testament

and drove him out of the city, and stoned him. And the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man called Saul.

Bible in Basic English

Driving him out of the town and stoning him: and the witnesses put their clothing at the feet of a young man named Saul.

Common New Testament

Then they cast him out of the city and began to stone him; and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.

Daniel Mace New Testament

then they dragg'd him out of the city, and stoned him: the false witnesses having laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Darby Translation

and having cast him out of the city, they stoned him. And the witnesses laid aside their clothes at the feet of a young man called Saul.

Godbey New Testament

and casting him out from the city, they began to stone him. And the witnesses laid down their garments at the feet of a young man, called Saul:

Goodspeed New Testament

and dragged him out of the city and stoned him, the witnesses throwing down their clothes at the feet of a young man named Saul.

John Wesley New Testament

And casting him out of the city, stoned him: and the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man, whose name was Saul.

Julia Smith Translation

And having cast out of the city, they stoned: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man called Saul.

King James 2000

And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Lexham Expanded Bible

And [after they] had driven [him] out of the city, they began to stone [him], and the witnesses laid aside their cloaks at the feet of a young man named Saul.

Modern King James verseion

And throwing him outside the city, they stoned him. And the witnesses laid their clothes down at the feet of a young man named Saul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cast him out of the city, and stoned him. And the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, named Saul.

Moffatt New Testament

Putting him outside the city, they proceeded to stone him (the witnesses laid their clothes at the feet of a youth called Saul).

Montgomery New Testament

dragged him outside the city, and stoned him, the witnesses throwing off their outer garments at the feet of a young man named Saul.

NET Bible

When they had driven him out of the city, they began to stone him, and the witnesses laid their cloaks at the feet of a young man named Saul.

New Heart English Bible

They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

Noyes New Testament

and having cast him out of the city, they stoned him. And the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul;

The Emphasized Bible

And, thrusting him forth outside the city, proceeded to stone him. And, the witnesses, laid their garments at the feet of a young man named Saul.

Thomas Haweis New Testament

and dragging him out of the city, stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man, named Saul.

Twentieth Century New Testament

And began to stone him, the witnesses laying their clothes at the feet of a young man named Saul.

Webster

And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Weymouth New Testament

dragged him out of the city, and stoned him, the witnesses throwing off their outer garments and giving them into the care of a young man called Saul.

Williams New Testament

and dragged him out of the city and continued stoning him. The witnesses, in the meantime, laid their clothes at the feet of a young man named Saul.

World English Bible

They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

Worrell New Testament

and, having thrust him forth outside of the city, they kept stoning him! And the witnesses laid their garments at the feet of a young man called Saul.

Worsley New Testament

and cast him out of the city and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man, whose name was Saul.

Youngs Literal Translation

and having cast him forth outside of the city, they were stoning him -- and the witnesses did put down their garments at the feet of a young man called Saul --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

of the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λιθοβολέω 
Lithoboleo 
Usage: 5

him and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the witnesses
μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8


Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

at
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

νεανίας 
Neanias 
Usage: 5

πούς 
Pous 
Usage: 67

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

Devotionals

Devotionals containing Acts 7:58

Context Readings

Stephen's Martyrdom

57 And crying with a loud voice they stopped their ears and rushed upon him with one accord, 58 and casting him out of the city, stoned him. And the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man called Saul, 59 and they stoned Stephen, calling and saying, Lord Jesus, receive my spirit.


Cross References

Acts 22:20

and when the blood of your martyr Stephen was poured out, I also stood by and consented, and kept the clothes of those that killed him.

Luke 4:29

and they arose and cast him out of the city, and led him even to the brow of the mountain on which the city was built, to precipitate him down.

Acts 8:1

And Saul consented to his death. And at that time there was a great persecution of the church at Jerusalem; and they were all scattered abroad through the regions of Judea and Samaria, except the apostles.

Acts 6:13

and brought forward false witnesses who said, This man speaks incessantly against this holy place, and the law;

Acts 22:4

and I persecuted this way to death, binding and committing to prison both men and women,

John 10:23-26

and Jesus walked in the temple, in Solomon's porch.

Acts 6:11

Then they bribed men who said, We heard him speak blasphemous words against Moses and God.

Acts 9:1-19

BUT Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest

Hebrews 13:12-13

Wherefore also Jesus, that he might purify the people through his blood, suffered without the gate.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain