Parallel Verses
The Emphasized Bible
Now Philip was found at Azotus; and, passing through, he was telling the glad tidings unto all the cities, until he came unto Caesarea.
New American Standard Bible
But Philip
King James Version
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Holman Bible
Philip appeared in
International Standard Version
But Philip found himself at Azotus. As he was passing through that region, he kept proclaiming the good news in all the towns until he came to Caesarea.
A Conservative Version
But Philip was found at Azotus. And passing through all the cities he preached the good-news until he came to Caesarea.
American Standard Version
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.
Amplified
But Philip found himself at
An Understandable Version
But [later on] Philip appeared at Azotus and after leaving there he preached the good news [of Jesus] to all the towns along the way until he reached Caesarea. [Note: Caesarea was a town on the west coast of Palestine, named after the emperor Caesar].
Anderson New Testament
But Philip was found at Azotus, and, passing through, he preached the gospel in all the cities, till he came to Caesarea
Bible in Basic English
But Philip came to Azotus, and went through all the towns, preaching the good news, till he came to Caesarea.
Common New Testament
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the towns until he came to Caesarea.
Daniel Mace New Testament
but Philip was found at Azotus: and passing on, he preached in all the cities, till he came to Cesarea.
Darby Translation
And Philip was found at Azotus, and passing through he announced the glad tidings to all the cities till he came to Caesarea.
Godbey New Testament
And Philip was found at Azotus: and going through he preached the gospel to all the cities, until he came to Caesarea.
Goodspeed New Testament
while Philip found himself at Ashdod and went on telling the good news in all the towns all the way to Caesarea.
John Wesley New Testament
But Philip was found at Azotus: and passing through, he preached in all the cities till he came to Cesarea.
Julia Smith Translation
And Philip was found at Azotus: and passing through he announced the good news to all of the cities, even till he came to Cesarea.
King James 2000
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Lexham Expanded Bible
But Philip found himself at Azotus, and [as he] passed through, he proclaimed the good news [to] all the towns until he came to Caesarea.
Modern King James verseion
But Philip was found at Azotus. And passing through, he preached the gospel in all the cities until he came to Caesarea.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but Philip was found at Azotus. And he walked throughout the country preaching in their cities, till he came to Caesarea.
Moffatt New Testament
while Philip found himself at Azotus, where he passed on, preaching the gospel in every town, till he reached Caesarea.
Montgomery New Testament
Philip found himself at Ashdod. Then visiting town after town, he kept preaching the good news in all the cities until he reached Caesarea.
NET Bible
Philip, however, found himself at Azotus, and as he passed through the area, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
New Heart English Bible
But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities, until he came to Caesarea.
Noyes New Testament
But Philip was found at Azotus; and passing through, he published the glad tidings in all the cities, till he came to Caesarea.
Sawyer New Testament
But Philip was found at Azotus, and passing through he preached the good news to all the cities till he came to Caesarea.
Thomas Haweis New Testament
But Philip found himself at Azotus: and passing through he preached the gospel in all the cities, until he came to Caesarea.
Twentieth Century New Testament
But Philip was found at Ashdod, and, as he went on his way, he told the Good News in all the towns through which he passed, till he came to Caesarea.
Webster
But Philip was found at Azotus: and passing through, he preached in all the cities, till he came to Cesarea.
Weymouth New Testament
but Philip found himself at Ashdod. Then visiting town after town he everywhere made known the Good News until he reached Caesarea.
Williams New Testament
but Philip was found at Ashdod, and he went on telling the good news in all the towns until he reached Caesarea.
World English Bible
But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities, until he came to Caesarea.
Worrell New Testament
And Philip was found at Azotus; and, passing through, he was publishing the good news to all the cities, till he came to Caesarea.
Worsley New Testament
But Philip was found at Azotus; and as he passed along, he preached the gospel in all the cities, till he came to Cesarea.
Youngs Literal Translation
and Philip was found at Azotus, and passing through, he was proclaiming good news to all the cities, till his coming to Caesarea.
Interlinear
De
Dierchomai
Euaggelizo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 8:40
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
39 But, when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more; for he was going on his way rejoicing. 40 Now Philip was found at Azotus; and, passing through, he was telling the glad tidings unto all the cities, until he came unto Caesarea.
Cross References
Acts 10:1
But, a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called Italian, -
Acts 21:8
and, on the morrow departing, we came to Caesarea, and, entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.
Acts 23:23
And calling certain two of the centurions he said - Make ye ready two hundred soldiers, that they may journey as far as Caesarea, - and seventy horsemen, and two hundred spearmen, by the third hour of the night;
Acts 23:33
and the others, entering into Caesarea, and delivering the letter unto the governor, set, Paul also, before him.
Acts 25:4
Festus, therefore, answered, that Paul should be kept in Caesarea, and that, he himself, was about, shortly, to be going out thither .
1 Samuel 5:1
Now, the Philistines, having taken the ark of God, - brought it in from Eben-ezer, unto Ashdod.
Joshua 15:46-47
From Ekron, even unto the sea, - all that were by the side of Ashdod with their villages.
Zechariah 9:6
And there shall be seated a half-breed in Ashdod, - So will I cut off the arrogance of the Philistines;
Luke 10:1-2
And, after these things, the Lord appointed seventy two others, and sent them forth, two and two before his face, into every city and place whither, he himself, was about to come.
Acts 8:25
They, therefore, having fully borne witness, and spoken the word of the Lord, began their return unto Jerusalem, and, unto many villages of the Samaritans, were they telling the glad tidings.
Acts 10:24
And, on the morrow, he entered into Caesarea. And, Cornelius, was expecting them, having called together his kinsfolk and intimate friends.
Acts 12:19
And, Herod, seeking after and not finding, him, having examined the guards, ordered them to be led away to death ; and, going down from Judaea unto Caesarea, stayed there.
Acts 21:16
and there went certain also of the disciples from Caesarea, along with us, who were to introduce us unto one with whom we might be entertained, one Mnason of Cyprus, an early disciple.
Acts 25:1
Festus, therefore, having come upon the province, after three days, went up unto Jerusalem from Caesarea;
Acts 25:6
And, spending among them, not more than eight or ten days, he went down unto Caesarea; and, on the morrow, taking his place upon the judgment-seat, ordered Paul to be brought.
Acts 25:13
And, some days having gone by, Agrippa the king and Bernice came down to Caesarea, to salute Festus.
Romans 15:19
By the power of signs and wonders, by the power of Holy Spirit; so that I, from Jerusalem and in a circuit as far as Illyricum, have fulfilled the glad-message of the Christ, -