Parallel Verses
Montgomery New Testament
Meanwhile Saul, still breathing out threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
New American Standard Bible
King James Version
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Holman Bible
Meanwhile, Saul was still breathing threats and murder against the disciples
International Standard Version
Meanwhile, still spewing death threats against the Lord's disciples, Saul went to the high priest.
A Conservative Version
But Saul, still breathing threat and slaughter against the disciples of the Lord, after going to the high priest,
American Standard Version
But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Amplified
Now
An Understandable Version
With every breath [it seemed], Saul [expressed his desire to] threaten and murder the Lord's disciples and [even] went to the head priest
Anderson New Testament
And Saul, still breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest,
Bible in Basic English
But Saul, still burning with desire to put to death the disciples of the Lord, went to the high priest,
Common New Testament
Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Daniel Mace New Testament
Saul still breathing out nothing but threats and slaughter against the disciples of the Lord,
Darby Translation
But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest
Godbey New Testament
But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, having come to the high priest,
Goodspeed New Testament
Now Saul, still breathing murderous threats against the Lord's disciples, went to the high priest,
John Wesley New Testament
But Saul still breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord,
Julia Smith Translation
And Saul, yet breathing out threatening and murder against the disciples of the Lord, having come to the chief priest,
King James 2000
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Lexham Expanded Bible
But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Modern King James verseion
And Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Moffatt New Testament
Meanwhile Saul still breathed threats of murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest
NET Bible
Meanwhile Saul, still breathing out threats to murder the Lord's disciples, went to the high priest
New Heart English Bible
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Noyes New Testament
But Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Sawyer New Testament
BUT Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest
The Emphasized Bible
But, Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going unto the High-priest,
Thomas Haweis New Testament
BUT Saul, still breathing out threatenings and murder against the disciples of the Lord, applying to the high-priest,
Twentieth Century New Testament
Meanwhile Saul, still breathing murderous threats against the disciples of the Lord, went to the High Priest,
Webster
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Weymouth New Testament
Now Saul, whose every breath was a threat of destruction for the disciples of the Lord,
Williams New Testament
Now Saul, as he was still breathing threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
World English Bible
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Worrell New Testament
And Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going to the high priest,
Worsley New Testament
But Saul still breathing out threatnings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest, and desired of him letters to the synagogues at Damascus,
Youngs Literal Translation
And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the Lord, having gone to the chief priest,
Themes
Bigotry » Instances of » Of saul, in persecuting the Christians
Character transformed » Saul the bloodthirsty persecutor
Conversion » Characters transformed by » Saul the bloodthirsty persecutor
Fanaticism » Saul in persecuting the church
Heart » Change of » Saul of tarsus
Paul » Persecutes the Christians; present at, and gives consent to, the stoning of stephen
Paul » Sent to damascus with letters for the arrest and return to jerusalem of Christians
Persecution » The world persecuting jesus Christ
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:1
Prayers for Acts 9:1
Verse Info
Context Readings
Saul's Conversion On The Damascus Road
1 Meanwhile Saul, still breathing out threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest 2 and begged of him letters addressed to the synagogues in Damascus, so that if he found any that were of the Way, either men or women, he could bind them and bring them to Jerusalem.
Cross References
Acts 8:3
But Saul was laying waste the church. He was wont to enter into every house, and to drag off men and women, and to commit them to prison.
Acts 9:11-21
And the Lord said to him. "Arise, go into the street named 'Straight,' and make inquiries in the house of Judas for a man of Tarsus, one Saul.
Acts 26:9-11
"I indeed once thought with myself that I ought to do many things against the name of Jesus, the Nazarene.
Acts 7:58
dragged him outside the city, and stoned him, the witnesses throwing off their outer garments at the feet of a young man named Saul.
Acts 22:3-5
"I am a Jew," he said, "born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, taught according to the strict manner of the Law of our forefathers, ardent for God, even as you all are this day.
1 Corinthians 15:9
For I am the least of the apostles, I who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Galatians 1:13
For you have heard of my former conduct in Judaism, how furiously I used to persecute the church of God, and how I kept seeking to root it out;
Philippians 3:6
as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which comes through law, blameless.
1 Timothy 1:13
although I had formerly been a blasphemer and a persecutor and a doer of outrage. But I obtained mercy because I acted ignorantly in unbelief.