Parallel Verses
New American Standard Bible
Now there was a disciple at
King James Version
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
Holman Bible
There was a disciple in Damascus named Ananias. And the Lord said to him in a vision,
“Here I am, Lord!” he said.
International Standard Version
Now in Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called out to him in a vision, "Ananias!" He answered, "Here I am, Lord."
A Conservative Version
Now there was a certain disciple in Damascus, named Ananias, and the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold me, Lord.
American Standard Version
Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said unto him in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here , Lord.
Amplified
Now in Damascus there was a disciple named Ananias; and the Lord said to him in a vision,
An Understandable Version
Now [in the meantime] the Lord spoke in a vision to a certain disciple named Ananias [who lived] in Damascus. He called to him by name, "Ananias." "Yes, Lord, here I am" Ananias replied.
Anderson New Testament
Now there was a certain disciple in Damascus, named Ananias; and the Lord said to him in a vision: Ananias. He answered: Behold me, Lord.
Bible in Basic English
Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said to him in a vision, Ananias! and he said, Here I am, Lord.
Common New Testament
Now there was a disciple at Damascus named Ananias; and the Lord said to him in a vision, "Ananias." And he said, "Here I am, Lord."
Daniel Mace New Testament
Now there was a disciple at Damascus, named Ananias, to whom the Lord said in a vision, Ananias! and he said, Lord, here I am.
Darby Translation
And there was a certain disciple in Damascus by name Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold, here am I, Lord.
Godbey New Testament
And there was a certain disciple in Damascus, Ananias by name; and the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
Goodspeed New Testament
There was at Damascus a disciple named Ananias, and the Lord said to him in a vision, "Ananias!" And he answered, "Yes, Lord!"
John Wesley New Testament
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias.
Julia Smith Translation
And a certain disciple was in Damascus, Ananias by name; and the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold, I, Lord.
King James 2000
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
Lexham Expanded Bible
Now there was a certain disciple in Damascus {named} Ananias, and the Lord said to him in a vision, "Ananias!" And he said, "Behold, [here] I [am], Lord!"
Modern King James verseion
And there was a certain disciple in Damascus named Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias! And he said, Behold me, Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a certain disciple at Damascus named Ananias, and to him said the Lord in a vision, "Ananias." And he said, "Behold, I am here Lord."
Moffatt New Testament
Now there was a disciple called Ananias in Damascus. The Lord said to him in a vision, "Ananias." He said, "I am here, Lord."
Montgomery New Testament
Now there was in Damascus a disciple named Ananias, and the Lord spoke to him in a vision, saying, "Ananias!" And he answered, "Lo, I am here, Lord."
NET Bible
Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias," and he replied, "Here I am, Lord."
New Heart English Bible
Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias." He said, "Behold, it's me, Lord."
Noyes New Testament
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias, and to him the Lord said in a vision, Ananias! And he said, Behold, I am here, Lord.
Sawyer New Testament
And there was a certain disciple at Damascus by the name of Ananias, and the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
The Emphasized Bible
Now there was a certain disciple in Damascus, by name Ananias; and, the Lord, said unto him in a vision - Ananias! And, he, said - Lo! I, am here , Lord!
Thomas Haweis New Testament
Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias; and the Lord said unto him in a vision, Ananias! And he said, Here I am, Lord.
Twentieth Century New Testament
Now there was at Damascus a disciple named Ananias, to whom, in a vision, the Lord said: "Ananias." "Yes, Lord," he answered.
Webster
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
Weymouth New Testament
Now in Damascus there was a disciple of the name of Ananias. The Lord spoke to him in a vision, saying, "Ananias!" "I am here, Lord," he answered.
Williams New Testament
Now there was in Damascus a disciple named Ananias, and the Lord said to him in a vision, "Ananias!" And he answered, "Yes, Lord, I am here."
World English Bible
Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias!" He said, "Behold, it's me, Lord."
Worrell New Testament
And there was a certain disciple in Damascus, Ananias by name; and the Lord said to him in a vision, "Ananias?" And he said, "Behold, I am here, Lord!"
Worsley New Testament
Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias, and the Lord said to him in a vision, Ananias, and he said, Behold, I am here, Lord.
Youngs Literal Translation
And there was a certain disciple in Damascus, by name Ananias, and the Lord said unto him in a vision, 'Ananias;' and he said, 'Behold me, Lord;'
Themes
Ananias » A Christian » Damascus
Converts » Instances of » Saul of tarsus
Heart » Change of » Saul of tarsus
Jesus Christ » History of » Appears to paul (on the road to damascus)
Paul » His vision and conversion
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
Regeneration » Instances of » Saul of tarsus
Syria » Conversion » Christian
Interlinear
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Tis
Ananias
Ἀνανίας
Ananias
Usage: 9
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:10
Verse Info
Context Readings
Ananias Sent To Saul
9
He went for three days without sight. He did not eat or drink.
10 Now there was a disciple at
Cross References
Genesis 22:1
God tested Abraham. He said to him: Abraham! Abraham replied: Here I am.
Isaiah 6:8
I heard the voice of Jehovah. He said: Whom shall I send? And who will go for us? And I said: Here I am. Send me!
Acts 10:3
About the ninth hour of the day he clearly saw a vision. An angel of God came to him and said, Cornelius.
Acts 22:12
A man named Ananias was in that city. He is a religious man who obeyed our Law and was highly respected by all the Jews living there.
Genesis 31:11
Then the angel of God said to me in the dream, 'Jacob.' I said, here I am.
Exodus 3:4
Jehovah saw that Moses came closer. He called to him from the middle of the bush: Moses! Moses! Moses answered: Yes, here I am.
1 Samuel 3:4
Jehovah called Samuel. He answered: Here am I.
1 Samuel 3:8-10
Jehovah called Samuel a third time. Samuel got up, went to Eli, and said: Here I am. You called me! Eli realized (discerned) that Jehovah was calling the boy.
Numbers 12:6
He said: Listen to my words: 'When there are prophets of Jehovah among you, I make myself known to them in visions or speak to them in dreams.
2 Samuel 15:26
Let him do to me what he wishes if he is not pleased with me.
Daniel 2:19
The secret was revealed to Daniel in a vision of the night. Daniel praised the God of heaven.
Acts 2:17
It will come to pass in the last days, says God, I will pour out from my Spirit upon all flesh. (Greek: apo, from) Your sons and your daughters will prophesy (proclaim God's Word). Your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
Acts 10:17-20
While Peter doubted in himself what this vision ment, behold, the men who were sent from Cornelius inquired for Simon's house, and stood at the gate.