Parallel Verses

Goodspeed New Testament

and began at once to declare in the synagogues that Jesus was the Son of God.

New American Standard Bible

and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, “He is the Son of God.”

King James Version

And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

Holman Bible

Immediately he began proclaiming Jesus in the synagogues: “He is the Son of God.”

International Standard Version

He immediately started to preach about Jesus in the synagogues, saying, "This is the Son of God."

A Conservative Version

And straightaway he proclaimed the Christ in the synagogues, that this man is the Son of God.

American Standard Version

And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

Amplified

And immediately he began proclaiming Jesus in the synagogues, saying, “This Man is the Son of God [the promised Messiah]!”

An Understandable Version

And so Saul began proclaiming that Jesus was the Son of God in the synagogues [of the Damascus area].

Anderson New Testament

and immediately he preached Jesus in the synagogues, that he is the Sou of God.

Bible in Basic English

And straight away, in the Synagogues, he was preaching Jesus as the Son of God.

Common New Testament

And immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."

Daniel Mace New Testament

Immediately he maintained in the synagogues, that Jesus was the son of God.

Darby Translation

And straightway in the synagogues he preached Jesus that he is the Son of God.

Godbey New Testament

and immediately he was preaching Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.

John Wesley New Testament

And he was certain days with the disciples in Damascus: And straightway he preached Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.

Julia Smith Translation

And quickly in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

King James 2000

And immediately he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

Lexham Expanded Bible

And immediately he began proclaiming Jesus in the synagogues: "This one is the Son of God!"

Modern King James verseion

And immediately he proclaimed Christ in the synagogues, that He is the Son of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And straightway he preached Christ in the Synagogues how that he was the son of God.

Moffatt New Testament

He lost no time in preaching throughout the synagogues that Jesus was the Son of God ??21 to the amazement of all his hearers, who said, "Is this not the man who in Jerusalem harried those who invoke this Name, the man who came here for the express purpose of carrying them all in chains to the high priests?"

Montgomery New Testament

And he began at once to proclaim in the synagogues Jesus as the Son of God.

NET Bible

and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "This man is the Son of God."

New Heart English Bible

Immediately in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

Noyes New Testament

And immediately he preached Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.

Sawyer New Testament

and immediately in the synagogues he preached Jesus, that this is the Son of God.

The Emphasized Bible

And, straightway, in the synagogues, he began proclaiming Jesus, that, This, is the Son of God.

Thomas Haweis New Testament

And immediately he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

Twentieth Century New Testament

And at once began in the Synagogues to proclaim Jesus as the Son of God.

Webster

And immediately he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

Weymouth New Testament

And in the synagogues he began at once to proclaim Jesus as the Son of God;

Williams New Testament

and at once he began to preach in their synagogues that Jesus is the Son of God.

World English Bible

Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God.

Worrell New Testament

and straightway in the synagogues he was preaching Jesus, that He is the Son of God.

Worsley New Testament

And he immediately preached Christ in the synagogues, that He is the Son of God.

Youngs Literal Translation

and immediately in the synagogues he was preaching the Christ, that he is the Son of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

Χριστός 
christos 
Usage: 557

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Images Acts 9:20

Prayers for Acts 9:20

Context Readings

Saul Proclaims Christ In Damascus

19 and, after taking some food, regained his strength. Saul stayed for some time with the disciples at Damascus, 20 and began at once to declare in the synagogues that Jesus was the Son of God. 21 Everyone was astonished, and said, "Is not he the man who made such havoc of the people in Jerusalem who call upon that name, and who came here especially for the purpose of arresting such persons and taking them before the high priests?"



Cross References

Matthew 4:3

And the tempter came up and said to him, "If you are God's son, tell these stones to turn into bread!"

Matthew 26:63-66

But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I charge you, on your oath, by the living God, tell us whether you are the Christ, the son of God."

Matthew 27:43

He trusts in God; let God deliver him if he cares for him, for he said he was God's son."

Matthew 27:54

And the captain and the men with him who were watching Jesus, when they saw the earthquake and all that was happening, were dreadfully frightened and said, "He surely must have been a son of God!"

John 19:7

The Jews answered, "We have a law, and by our law he deserves death, for declaring himself to be a son of God."

John 20:28

Thomas answered him, "My Master and my God!"

John 20:31

But these have been recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and through believing you may have life as his followers.

Acts 8:36

As they went on along the road, they came to some water, and the eunuch said, "Here is some water! What is there to prevent my being baptized?"

Acts 9:22

But Saul grew more and more powerful, and bewildered the Jews who lived in Damascus by his proofs that Jesus was the Christ.

Acts 9:27-28

But Barnabas got hold of him and introduced him to the apostles, and he told them how on his journey he had seen the Lord, and that he had spoken to him, and how boldly he had spoken for the cause of Jesus at Damascus.

Acts 13:5

When they reached Salamis, they proclaimed God's message in the Jewish synagogues. They had John with them as their assistant.

Acts 13:14

but they went on from Perga and reached Antioch in Pisidia. On the Sabbath they went to the synagogue there and took seats.

Romans 1:4

and decisively declared Son of God in his holiness of spirit, by being raised from the dead??esus Christ our Lord,

Galatians 1:23-24

they only heard people say, "The man who once persecuted us is now preaching the good news of the faith he tried to destroy,"

Galatians 2:20

I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ that lives in me. The life I am now living in the body I am living by faith in the Son of God who loved me and gave himself for me.

1 John 4:14-15

We have seen and can testify that the Father has sent the Son to be Savior of the world.

Revelation 2:18

"To the angel of the church in Thyatira write: " 'The Son of God, whose eyes blaze like fire, and whose feet are like bronze, speaks thus:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain