Parallel Verses

Goodspeed New Testament

And the captain and the men with him who were watching Jesus, when they saw the earthquake and all that was happening, were dreadfully frightened and said, "He surely must have been a son of God!"

New American Standard Bible

Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, became very frightened and said, “Truly this was the Son of God!”

King James Version

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Holman Bible

When the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said, “This man really was God’s Son!”

International Standard Version

When the centurion and those guarding Jesus with him saw the earthquake and the other things that were taking place, they were terrified and said, "This man certainly was the Son of God!"

A Conservative Version

Now the centurion, and those with him watching over Jesus, when they saw the earthquake, and the things that happened, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

American Standard Version

Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.

Amplified

Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, they were terribly frightened and filled with awe, and said, “Truly this was the Son of God!”

An Understandable Version

Now when the military man in charge, and those with him who were watching Jesus, saw [and felt] the earthquake and the [other] things that happened, they became extremely fearful, saying, "Truly this was the Son of God."

Anderson New Testament

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was done, were greatly afraid, and said: Of a truth, this was the Son of God.

Bible in Basic English

Now the captain and those who were with him watching Jesus, when they saw the earth-shock and the things which were done, were in great fear and said, Truly this was a son of God.

Common New Testament

So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified, and said, "Truly this was the Son of God!"

Daniel Mace New Testament

now the centurion, and they that were with him, to guard Jesus, having observ'd the earthquake, and all that had happened, were under great apprehensions, and said, certainly this was the son of God.

Darby Translation

But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this man was Son of God.

Godbey New Testament

And the centurion and those watching Jesus with him, seeing the earthquake, and the things which took place, feared exceedingly, saying, Surely this was the Son of God.

John Wesley New Testament

And the centurion and they that were with him, guarding Jesus, seeing the earthquake and the things that were done, feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Julia Smith Translation

And the centurion, and they with him, observing Jesus, having seen the shaking, and the things having been, were greatly afraid, saying, Truly this was the Son of God.

King James 2000

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Lexham Expanded Bible

Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, [when they] saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, "Truly this man was God's Son!"

Modern King James verseion

But the centurion and those guarding Jesus, seeing the earthquake, and the things that took place, they feared greatly, saying, Truly this One was Son of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake and those things which happened, they feared greatly, saying, "Of a surety this was the son of God."

Moffatt New Testament

Now when the army-captain and his men who were watching Jesus saw the earthquake and all that happened, they were dreadfully afraid; they said, "This man was certainly a son of God!"

Montgomery New Testament

When the Roman captain and the soldiers who were with him, guarding Jesus, saw the earthquake and all that happened, they were greatly terrified and said, "Certainly this man must have been God's Son."

NET Bible

Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"

New Heart English Bible

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."

Noyes New Testament

And the centurion and they who with him were watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was taking place, were exceedingly afraid, saying, Truly this was the Son of God.

Sawyer New Testament

And the centurion and those with him watching Jesus, seeing the earthquake, and the [other] events which occurred, were greatly afraid, and said, Certainly, this was a Son of God.

The Emphasized Bible

Now, the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake and the things coming to pass, were violently affrighted, saying - Truly, God's Son, was, he!

Thomas Haweis New Testament

Then the centurion, and they who were with him, guarding Jesus, when they saw the earthquake, and the things which were done, were exceedingly terrified, saying, Assuredly this was the Son of God.

Twentieth Century New Testament

The Roman Captain, and the men with him who were watching Jesus, on seeing the earthquake and all that was happening, became greatly frightened and exclaimed: "This must indeed have been God's Son!"

Webster

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Weymouth New Testament

As for the Captain and the soldiers who were with Him keeping guard over Jesus, when they witnessed the earthquake and the other occurrences they were filled with terror, and exclaimed, "Assuredly he was God's Son."

Williams New Testament

And the army captain and his men, who were keeping guard over Jesus, who felt the earthquake and saw all that was taking place, were terribly frightened, and said, "Surely this was God's Son."

World English Bible

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."

Worrell New Testament

And the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake, and the things that were taking places were exceedingly frightened, saying, Truly, This was a Son of God!"

Worsley New Testament

And when the centurion, and they that were with him guarding Jesus, saw the earthquake, and what was done, they were sore afraid, and said, This was indeed the Son of God.

Youngs Literal Translation

And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, 'Truly this was God's Son.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the centurion
ἑκατοντάρχης ἑκατοντάρχος 
hekatontarches 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

him

Usage: 0

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

σεισμός 
Seismos 
Usage: 11

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

σφόδρα 
Sphodra 
Usage: 10

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Devotionals

Devotionals about Matthew 27:54

Images Matthew 27:54

Prayers for Matthew 27:54

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

53 and left their tombs and after his resurrection went into the holy city and showed themselves to many people. 54 And the captain and the men with him who were watching Jesus, when they saw the earthquake and all that was happening, were dreadfully frightened and said, "He surely must have been a son of God!" 55 There were several women there watching from a distance who had followed Jesus from Galilee to wait upon him,


Cross References

Matthew 27:36

and sat down there to keep watch of him.

Matthew 27:43

He trusts in God; let God deliver him if he cares for him, for he said he was God's son."

Mark 15:39

And when the captain who stood facing him saw how he expired he said, "This man was certainly a son of God!"

Matthew 4:3

And the tempter came up and said to him, "If you are God's son, tell these stones to turn into bread!"

Matthew 8:5

When he got back to Capernaum, a Roman captain came up and appealed to him,

Matthew 26:63

But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I charge you, on your oath, by the living God, tell us whether you are the Christ, the son of God."

Matthew 27:40

and saying, "You who would tear down the sanctuary, and build one in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!"

Luke 22:70

And they all said, "Are you the Son of God then?" And he said to them, "I am, as you say!"

Luke 23:47-49

When the captain saw what had happened he praised God, and said, "This man was really innocent!"

John 19:7

The Jews answered, "We have a law, and by our law he deserves death, for declaring himself to be a son of God."

Acts 2:37

When they heard this, they were stung to the heart, and they said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

Acts 10:1

There was at Caesarea a man named Cornelius, a captain in what was known as the Italian regiment.

Acts 16:29-30

Then he called for lights and rushed in, and fell trembling at the feet of Paul and Silas.

Acts 21:32

He immediately got some officers and men and hurried down among them, and when they saw the colonel and the soldiers they stopped beating Paul.

Acts 23:17

Paul called one of the officers and said to him, "Take this young man to the colonel, for he has something to tell him."

Acts 23:23

Then he called in two of his officers and said to them, "Get two hundred men ready to march to Caesarea, with seventy mounted men and two hundred spear-men, by nine o'clock tonight."

Acts 27:1

When it was decided that we were to sail for Italy, Paul and some other prisoners were turned over to an officer of the Imperial regiment, named Julius.

Acts 27:43

but the officer wanted to save Paul, and so he prevented them from doing this, and ordered all who could swim to jump overboard first and get to land,

Romans 1:4

and decisively declared Son of God in his holiness of spirit, by being raised from the dead??esus Christ our Lord,

Revelation 11:13

At that moment there was a great earthquake, and one tenth of the city was destroyed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were filled with awe, and acknowledged the glory of the God of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain