Parallel Verses
Julia Smith Translation
And it was Peter, passing through all, came down also to the holy ones dwelling in Lydda.
New American Standard Bible
Now as Peter was traveling through all those regions, he came down also to
King James Version
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Holman Bible
As Peter was traveling from place to place,
International Standard Version
Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda.
A Conservative Version
And it came to pass, Peter, passing through all parts, to also come down to the sanctified who dwell at Lydda.
American Standard Version
And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Amplified
Now as Peter was traveling throughout the land, he went down to [visit] the
An Understandable Version
Then after that, Peter traveled throughout the entire region until he came down to visit God's holy people who lived in Lydda. [Note: This was a town on the west coast of Palestine].
Anderson New Testament
And it came to pass that Peter, passing through all the places, came down also to the saints that dwelt in Lydda.
Bible in Basic English
And it came about that while Peter was going through all parts of the country he came to the saints who were living at Lydda.
Common New Testament
Now as Peter went through all those regions, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Daniel Mace New Testament
now as Peter was making a general visitation, he went to Lydda to see the converts in that city,
Darby Translation
Now it came to pass that Peter, passing through all quarters, descended also to the saints who inhabited Lydda.
Godbey New Testament
And it came to pass, that Peter going through all parts, came down also to the saints living at Lydda.
Goodspeed New Testament
As Peter was traveling about among them all, he happened to visit God's people at Lydda.
John Wesley New Testament
And as Peter passed through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
King James 2000
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Lexham Expanded Bible
Now it happened that [as] Peter was traveling through all [the places], [he] also came down to the saints who lived [in] Lydda.
Modern King James verseion
And it happened, passing through all, Peter also came down to the saints who lived at Lydda.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced that as Peter walked throughout all quarters, he came to the saints which dwelt at Lydda.
Moffatt New Testament
Peter moved here and there among them all, and it happened that in the course of his tours he came down to visit the saints who stayed at Lydda.
Montgomery New Testament
Now Peter, as he was going from town to town, came down also to the saints who lived in Lydda.
NET Bible
Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda.
New Heart English Bible
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Noyes New Testament
And it came to pass, that as Peter went through the whole country, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Sawyer New Testament
And Peter passing through all places, went down also to the saints living at Lydda.
The Emphasized Bible
And it came to pass that, Peter, going through all quarters went down unto the saints also dwelling in Lydda.
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass, as Peter was passing through all parts, that he went down also to the saints which dwelt at Lydda.
Twentieth Century New Testament
Peter, while traveling from place to place throughout the country, went down to visit the People of Christ living at Lydda.
Webster
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Weymouth New Testament
Now Peter, as he went to town after town, came down also to God's people at Lud.
Williams New Testament
Now, as Peter was going here and there among them all, he finally went down to God's people who lived at Lydda.
World English Bible
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Worrell New Testament
And it came to pass that Peter, going through all parts, came down also to the saints who were dwelling at Lydda.
Worsley New Testament
And it came to pass that as Peter was going through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Youngs Literal Translation
And it came to pass that Peter passing throughout all quarters, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,
Interlinear
De
Ginomai
Dierchomai
Dia
Pas
Katerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:32
Verse Info
Context Readings
Aeneas Healed
31 Then truly the churches through the Whole of Judea and Galilee and Samaria, had peace, being built up; and going in the fear of the Lord, and in the consolation of the Holy Spirit, were multiplied. 32 And it was Peter, passing through all, came down also to the holy ones dwelling in Lydda. 33 And he found there a certain man, Eneas by name, lying upon a bed of eight years, who was affected with palsy.
Cross References
Acts 9:13
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evils he did to thy holy ones in Jerusalem:
Acts 8:25
Truly therefore, they having testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and announced good news to many towns of the Samaritans.
Psalm 16:3
To the holy ones that are upon the earth, they and the mighty ones, all my delight is in them.
Proverbs 2:8
To guard the paths of judgment, and he will watch the way of his godly ones.
Matthew 27:52
And the tombs were opened: and many bodies of the holy ones, having been set to sleep, were raised,
Acts 1:8
But ye shall receive power, the Holy Spirit having come upon you: and ye shall be witnesses to me also in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and even to the last of the earth.
Acts 8:14
And the sent in Jerusalem having heard that Samaria had received the word of God, they sent them Peter and John:
Acts 9:41
And having given her the hand, he raised her up, and having called the holy ones and the widows, he placed her living before them.
Acts 26:10
Which I also did in Jerusalem: and many of the holy ones I shut up in prison, having received authority from chief priests; and they taken up, I carried down a vote.
Romans 1:7
To all being in Rome, beloved of God, called holy: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Galatians 2:7-9
But on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of uncircumcision, as Peter of circumcision;
Ephesians 1:1
Paul, sent of Jesus Christ by the will of God, to the holy ones being in Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Philippians 1:1
Paul and Timotheus, servants of Jesus Christ, to all the holy in Christ Jesus at Philippi, with the overseers and servants: