Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

but rise, and go into the city, and you shall be told what you must do.

New American Standard Bible

but get up and enter the city, and it will be told you what you must do.”

King James Version

And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Holman Bible

“But get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

International Standard Version

The voice said, "I'm Jesus, whom you are persecuting. Now get up, go into the city, and you will be told what you are to do."

A Conservative Version

But arise, and enter into the city, and it will be told thee what thou must do.

American Standard Version

but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Amplified

now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

An Understandable Version

but get up, and enter the city [of Damascus] and [there] you will be told what you must do."

Anderson New Testament

But rise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.

Bible in Basic English

But get up, and go into the town, and it will be made clear to you what you have to do.

Common New Testament

but get up and enter the city, and it will be told you what you must do."

Darby Translation

But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Godbey New Testament

But stand up, and go into the city, and it shall be told thee what it behooves thee to do.

Goodspeed New Testament

"But get up and go into the city, and there you will be told what you ought to do."

John Wesley New Testament

And he trembling and astonished, said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said to him, Arise and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Julia Smith Translation

And he trembling and amazed said, Lord, What wilt thou me to do? And the Lord to him, Arise, and come into the city, and it shall be spoken to thee what thou must do.

King James 2000

And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.

Lexham Expanded Bible

But get up and enter into the city, and it will be told to you {what you must do}."

Modern King James verseion

And trembling and astonished, he said, Lord, what will You have me to do? And the Lord said to him, Arise and go into the city, and you shall be told what you must do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he, both trembling and astonished, said, "Lord what wilt thou have me to do?" And the Lord said unto him, "Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou shalt do."

Moffatt New Testament

Get up and go into the city. There you will be told what you have to do."

Montgomery New Testament

"I am Jesus, whom you are persecuting," he said: "Stand up and go into the city, and there you shall be told what you must do."

NET Bible

But stand up and enter the city and you will be told what you must do."

New Heart English Bible

But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."

Noyes New Testament

But arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Sawyer New Testament

But arise and enter into the city, and it shall be told you what you must do.

The Emphasized Bible

But rise up, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Thomas Haweis New Testament

And trembling and amazed he said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Twentieth Century New Testament

"Yet stand up and go into the city, and you will be told what you must do."

Webster

And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Weymouth New Testament

"But rise and go to the city, and you will be told what you are to do.

Williams New Testament

But get up and go into the city, and there it will be told you what you ought to do."

World English Bible

But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."

Worrell New Testament

But arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do."

Worsley New Testament

And he trembling and astonished said, Lord, what wilt Thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise and go into the city, and it shall be told thee, what thou must do.

Youngs Literal Translation

trembling also, and astonished, he said, 'Lord, what dost thou wish me to do?' and the Lord said unto him, 'Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

τρέμω 
Tremo 
Usage: 4

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

θαμβέω 
Thambeo 
Usage: 4

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

wilt thou
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

to do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

go
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

it shall be told
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

thou
σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

Devotionals

Devotionals about Acts 9:6

Devotionals containing Acts 9:6

Images Acts 9:6

Context Readings

Saul's Conversion On The Damascus Road

5 and he said, who art thou, Lord? and the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: [it is hard for thee to kick against the goad. Then trembling with the fright Saul said, Lord, what wilt thou have me to do? and the Lord said to him,] 6 but rise, and go into the city, and you shall be told what you must do. 7 the mean while the men who accompany'd him, remain'd astonish'd, hearing a voice, but seeing no one.


Cross References

Matthew 19:30

but many that are first shall be last; and the last shall be first.

Luke 3:10

Upon which the people asked him, what then shall we do?

Acts 2:37

Now when they heard this, their hearts were struck with remorse, and they said to Peter, and to the rest of the apostles, men and brethren, what shall we do?

Acts 9:15-16

go, said the Lord to him: for he is the instrument I have chosen, to bear my name to the Gentiles, to kings, and to the children of Israel.

Acts 10:6

he lodges with one Simon a tanner, whose house is by the sea-side.

Acts 10:22

they answered, Cornelius the centurion, a man of probity and piety, one that has an universal good character among the Jews, was divinely admonish'd by an holy angel to send for you to his house, to hear what you had to say to him.

Acts 10:32

send therefore to Joppa, for one Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner, by the sea-side, who, when he is arriv'd, will give you information."

Acts 11:13-14

he told us how he had seen an angel, who had presented himself to him, and had said, send to Joppa, to fetch Simon, surnam'd Peter:

Acts 16:29-30

then having called for a light, he ran in, and with trembling fell down before Paul and Silas;

Acts 22:10

then I said, Lord, what must I do? and the Lord answer'd, arise, go to Damascus; there you will be inform'd what you are to do.

Acts 24:25-26

but as he was treating of justice, temperance, and a future judgment, Felix greatly alarm'd, said, "withdraw for the present; and when I am at leisure, I will send for you."

Acts 26:16

but rise upright upon thy feet: for I have appear'd to thee in order to establish you my minister in testifying both what you have seen, and what I shall hereafter show to you,

Romans 5:20

the law was introduc'd, that the greatness of the fall might fully appear; but the more sin display'd its enormity, the divine favour was so much the more transcendent.

Romans 7:9

then it was I once liv'd secure; but when the prohibition came, sin exerted it self, and I was in a dying condition:

Romans 9:15-24

God forbid. for he saith to Moses, "I will show favour to whom I will show favour, and I will have compassion on whom I will have compassion."

Romans 10:3

because being ignorant of the justice which is of God, and going about to establish a justification of their own, they have not submitted themselves to that which is of God.

Romans 10:20

but Esaias is more express, and says, "I was found of them that sought me not; I was made manifest to them that asked not after me.

Galatians 1:15-16

but when it pleased God, who ordained me from my birth, and called me by his especial favour, to reveal his son to me,

Philippians 2:12

Wherefore, my beloved, as you have always obey'd the gospel, not only when I was with you, but much more now while I am absent, continue the work of your own salvation, whatever persecutions you apprehend:

1 Timothy 1:14-16

but the favour of our Lord display'd itself by that faith and charity, which was wrought in me by Jesus Christ.

James 4:6

on the contrary, he heaps his favours upon you. wherefore 'tis said, "God defeats the proud, but is gracious to the humble."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain