Parallel Verses

Darby Translation

You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.

New American Standard Bible

You only have I chosen among all the families of the earth;
Therefore I will punish you for all your iniquities.”

King James Version

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Holman Bible

I have known only you
out of all the clans of the earth;
therefore, I will punish you for all your iniquities.

International Standard Version

"You alone have I known from among all of the families of mankind; therefore I will hold you accountable for all your iniquities.'"

A Conservative Version

You only I have known of all the families of the earth. Therefore I will visit upon you all your iniquities.

American Standard Version

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.

Amplified


“I have known [chosen, cared for, and loved] only you of all the families of the earth;
Therefore I shall punish you for all your wickedness.”

Bible in Basic English

You only of all the families of the earth have I taken care of: for this reason I will send punishment on you for all your sins.

Julia Smith Translation

You only did I know from all the families of the earth: for this I will review over you all your iniquities.

King James 2000

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Lexham Expanded Bible

"You only have I {chosen} of all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.

Modern King James verseion

You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'You only have I accepted from all the generations of the earth: therefore will I visit you in all your wickednesses.

NET Bible

"I have chosen you alone from all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your sins."

New Heart English Bible

"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."

The Emphasized Bible

Only you, have I acknowledged, of all the families of the ground, For this cause, will I visit upon you all your iniquities.

Webster

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

World English Bible

"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."

Youngs Literal Translation

Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of all the families
משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of the earth
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

Context Readings

Israel's Guilt And Punishment

1 Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying, 2 You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities. 3 Shall two walk together except they be agreed?


Cross References

Deuteronomy 7:6

For a holy people art thou unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be unto him a people for a possession, above all the peoples that are upon the face of the earth.

Romans 2:9

tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;

Exodus 19:5-6

And now, if ye will hearken to my voice indeed and keep my covenant, then shall ye be my own possession out of all the peoples for all the earth is mine --

Deuteronomy 10:15

Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seed after them, even you, out of all the peoples, as it is this day.

Psalm 147:19

He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

Daniel 9:12

And he hath performed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; so that there hath not been done under the whole heaven as hath been done upon Jerusalem.

Genesis 10:32

These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.

Deuteronomy 26:18

and Jehovah hath accepted thee this day to be a people of possession to him, as he hath told thee, and that thou shouldest keep all his commandments,

Deuteronomy 32:9

For Jehovah's portion is his people; Jacob the lot of his inheritance.

Isaiah 63:19

We have become like those over whom thou never barest rule, those not called by thy name.

Jeremiah 1:15

For behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah, and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah:

Jeremiah 9:25

Behold, days are coming, saith Jehovah, when I will visit all them that are circumcised with the uncircumcised;

Jeremiah 10:25

Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.

Jeremiah 11:22

therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Jeremiah 13:21

What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?

Jeremiah 14:10

Thus saith Jehovah to this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their iniquity, and visit their sins.

Ezekiel 9:6

Slay utterly the old man, the young man, and the maiden, and little children, and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the elders who were before the house.

Ezekiel 20:36-38

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

Hosea 2:13

And I will visit upon her the days of the Baals, wherein she burned incense to them, and decked herself with her rings and jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith Jehovah.

Hosea 8:13

They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

Hosea 9:9

They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.

Nahum 3:4

Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,

Zechariah 14:17-18

And it shall be, that whoso goeth not up of the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, Jehovah of hosts, upon them shall be no rain.

Matthew 11:20-24

Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repented.

Luke 12:47-48

But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared himself nor done his will, shall be beaten with many stripes;

Acts 17:26

and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined ordained times and the boundaries of their dwelling,

1 Peter 4:17

For the time of having the judgment begin from the house of God is come; but if first from us, what shall be the end of those who obey not the glad tidings of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain