Parallel Verses
King James 2000
Surely the Lord GOD will do nothing, unless he reveals his secret unto his servants the prophets.
New American Standard Bible
Unless He
To His servants the prophets.
King James Version
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
Holman Bible
without revealing His counsel
to His servants the prophets.
International Standard Version
"Truly the Lord GOD will do nothing he has mentioned without revealing his purposes to his servants the prophets.
A Conservative Version
Surely lord LORD will do nothing unless he reveals his secret to his servants the prophets.
American Standard Version
Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.
Amplified
Surely the Lord God does nothing
To His servants the prophets.
Bible in Basic English
Certainly the Lord will do nothing without making clear his secret to his servants, the prophets.
Darby Translation
But the Lord Jehovah will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
Julia Smith Translation
For the Lord Jehovah will not do a word but he will uncover his secret to his servants the prophets.
Lexham Expanded Bible
Surely my Lord does not do anything unless he has revealed his secret to his servants the prophets.
Modern King James verseion
For the Lord Jehovah will do nothing unless He reveals His secret to His servants the prophets.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now doth the LORD God no manner of thing, but he telleth his secret before unto his servants the prophets.
NET Bible
Certainly the sovereign Lord does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.
New Heart English Bible
Surely the Lord GOD will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets.
The Emphasized Bible
Surely My Lord Yahweh, will do, nothing, - except he have disclosed his secret unto his servants, the prophets!
Webster
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret to his servants the prophets.
World English Bible
Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets.
Youngs Literal Translation
For the Lord Jehovah doth nothing, Except He hath revealed His counsel unto His servants the prophets.
Themes
the Inspiration of the Holy Spirit » Design of » To reveal the mysteries of God
Leaders » Garments of prophets » General references to
Prophets » General references to
Prophets » God communicated to » His secret things
Topics
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Amos 3:7
Prayers for Amos 3:7
Verse Info
Context Readings
Israel's Guilt And Punishment
6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be calamity in a city, and the LORD has not done it? 7 Surely the Lord GOD will do nothing, unless he reveals his secret unto his servants the prophets. 8 The lion has roared, who will not fear? the Lord GOD has spoken, who can but prophesy?
Cross References
Genesis 18:17
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
John 15:15
From now on I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
Genesis 6:13
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
1 Kings 22:19-23
And he said, Hear you therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left.
2 Kings 3:17-20
For thus says the LORD, You shall not see wind, neither shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, that you may drink, both you, and your cattle, and your animals.
2 Kings 6:12
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.
2 Kings 22:13
Go you, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
2 Kings 22:20
Behold therefore, I will gather you unto your fathers, and you shall be gathered into your grave in peace; and your eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
Psalm 25:14
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
Jeremiah 23:22
But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
Daniel 9:22-27
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give you skill and understanding.
Daniel 10:21
But I will show you that which is noted in the scripture of truth: and there is none that upholds me in these things, but Michael your prince.
Daniel 11:2
And now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than them all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Greece.
Revelation 1:1
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and revealed it by his angel unto his servant John:
Revelation 1:19
Write the things which you have seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
Revelation 4:1
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up here, and I will show you things which must be hereafter.
Revelation 6:1-17
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four living creatures saying, Come and see.