Parallel Verses

New American Standard Bible

Alas, you who are longing for the day of the Lord,
For what purpose will the day of the Lord be to you?
It will be darkness and not light;

King James Version

Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

Holman Bible

Woe to you who long for the Day of the Lord!
What will the Day of the Lord be for you?
It will be darkness and not light.

International Standard Version

"Woe to those who are craving the Day of the LORD! How is it to your benefit, this Day of the LORD? It's a day of darkness to you, and not light.

A Conservative Version

Woe to you who desire the day of LORD! Why would ye have the day of LORD? It is darkness, and not light.

American Standard Version

Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.

Amplified


Woe (judgment is coming) to you who desire the day of the Lord [expecting rescue from the Gentiles]!
Why would you want the day of the Lord?
It is darkness (judgment) and not light [and rescue and prosperity];

Bible in Basic English

Sorrow to you who are looking for the day of the Lord! what is the day of the Lord to you? it is dark and not light.

Darby Translation

Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light:

Julia Smith Translation

Wo! to you longing for the day of Jehovah; for what this to you? The day of Jehovah this is darkness and not light

King James 2000

Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

Lexham Expanded Bible

Alas, those who desire the day of Yahweh, why [is] this for you the day of Yahweh? It [will be] darkness and not light!

Modern King James verseion

Woe to those desiring the day of Jehovah! What is this for you? The day of Jehovah is darkness and not light;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Woe be unto them that desire the day of the LORD: Wherefore would ye have it? As for that day of the LORD, it shall be dark and not clear.

NET Bible

Woe to those who wish for the day of the Lord! Why do you want the Lord's day of judgment to come? It will bring darkness, not light.

New Heart English Bible

"Woe to you who desire the day of the LORD. Why do you long for the day of the LORD? It is darkness, and not light.

The Emphasized Bible

Alas for them who are longing for the day of Yahweh, - What good to you, is the day of Yahweh? it, being darkness and not light:

Webster

Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

World English Bible

"Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.

Youngs Literal Translation

Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why is this to you -- the day of Jehovah? It is darkness, and not light,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

אוה 
'avah 
Usage: 26

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

to what end
מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
Usage: 751

is it for you the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

References

Fausets

Morish

Context Readings

The Day Of Yahweh

17 All vineyards will lament. For I will pass through your midst, said Jehovah. 18 Alas, you who are longing for the day of the Lord,
For what purpose will the day of the Lord be to you?
It will be darkness and not light;
19 Like a man who ran from a lion, and a bear met him! So he went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


Cross References

Joel 1:15

Alas for the day! For the day of Jehovah is near! Destruction will come from the Almighty!

Isaiah 5:19

You say: Let Jehovah hurry up and do what he says he will, so that we can see it. Let Israel's holy God carry out his plans. Let us see what he has in mind.

Isaiah 5:30

In that day they will roar over their prey as the sea roars. If they look at the land, they will see only darkness and distress. Thick clouds will darken even the light.

Jeremiah 30:7

How terrible that day will be! There will be no other day like it. It will be a time of calamity for the descendants of Jacob, but they will be rescued from it.

Joel 2:1-2

Blow the trumpet in Zion! Sound an alarm in my holy mountain. Let all the inhabitants of the land tremble for the day of Jehovah comes. It is near!

Joel 2:31

The sun will be turned into darkness and the moon into blood, before the great and terrible (awesome) Day of Jehovah comes!

Isaiah 9:19

The land is blackened by the fury of Jehovah of Hosts. The people are fuel for the fire, and no one spares anyone else.

Isaiah 24:11-12

In the streets they cry out for wine. Joy turns to gloom and rejoicing is banished from the earth.

Isaiah 28:15-22

Because you have said: We have made a covenant with death, and with the grave we are in agreement. When the overflowing scourge passes through, it will not come to us, for we have made lies our refuge. We have hidden under falsehood!

Jeremiah 17:15

Look, they keep saying to me: Where is the word of Jehovah? Let it come now!

Ezekiel 12:22

Son of man, what is this proverb you people have concerning the land of Israel. You say: 'The days are long and every vision fails?'

Ezekiel 12:27

Son of man, the people of Israel are saying, 'The vision that Ezekiel sees will not happen for a long time. What he prophecies will happen in the distant future.'

Joel 2:10

The earth quakes before them. The heavens tremble! The sun and the moon are darkened, and the stars cease to shine.

Zephaniah 1:14-15

The great Day of Jehovah is near. It is near and coming quickly. Listen! The mighty man will cry out bitterly on the Day of Jehovah.

Malachi 3:1-2

Behold, I send my messenger! He will prepare the way before me. Seek Jehovah! He will suddenly come to his Temple along with the messenger of the covenant. He is one you desire, behold, he comes, said Jehovah of Hosts.

Malachi 4:1

Jehovah of Hosts proclaims: The day is coming when all arrogant and evil people will burn like stubble. On that day they will burn up and there will be nothing left of them, either root or bough.

2 Peter 3:4

Saying, Where is the promise of his coming? For, from the day that the fathers fell asleep [in death], all things continue as they were from the beginning of the creation.

2 Peter 3:10

The day of Jehovah will come as a thief. The heavens will pass away with a great noise. The elements shall be dissolved with intense heat. And the earth and the works in it will be burned up (destroyed). (Joel 2:31) (Zephaniah 1:14)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain