Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
Holman Bible
But you have taken up
International Standard Version
And you carried the tent of your king and Saturn, your star god idols that you crafted for yourselves.
A Conservative Version
Yea, ye have borne the tabernacle of Moloch, and the star of your god {Remphan (LXX/NT)}, your images which ye made to yourselves.
American Standard Version
Yea, ye have borne the tabernacle of your king and the shrine of your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
Amplified
You carried along your king Sikkuth and Kayyun [your man-made gods of Saturn], your images of your star-god which you made for yourselves [but you brought Me none of the appointed sacrifices].
Bible in Basic English
Truly, you will take up Saccuth your king and Kaiwan your images, the star of your god, which you made for yourselves.
Darby Translation
Yea, ye took up the tabernacle of your Moloch, and Chiun your images, the star of your god, which ye had made to yourselves;
Julia Smith Translation
Ye lifted up the tent of your king and the statue of your images, the star of your God which he made for you.
King James 2000
But you have borne the tabernacle of your Moloch, and Chiun your star god, your images, which you made for yourselves.
Lexham Expanded Bible
And you will take up Sikkuth, your king, and Kaiwan, your images, the star of your gods which you made for yourselves.
Modern King James verseion
But you have carried the booth of your king and Kiyyun, your images, the star of your gods which you made for yourselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yet have ye set up tabernacles to your Moloch, and images of your Idols, yea and the star of your god Rempha: figures which ye made to worship them.
NET Bible
You will pick up your images of Sikkuth, your king, and Kiyyun, your star god, which you made for yourselves,
New Heart English Bible
You also carried along Sikkuth your king and Kiyyun, the star of your god, your images that you made for yourselves.
The Emphasized Bible
But ye carried the tent of your king-idol, and your Saturn-images, - the star of your gods, which ye made for yourselves:
Webster
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
World English Bible
You also carried the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves.
Youngs Literal Translation
And ye bare Succoth your king, and Chiun your images, The star of your god, that ye made for yourselves.
Themes
Chiun » Also called remphan, a God of the phoenicians
Idolatry » Punishment of » Banishment
Idolatry » Objects of, carried in procession
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Chiun
Stars » False gods frequently worshipped under the representation of
false Worship » gods, false » Images » Names of » Molech, moloch, or milcom, a God of the ammonites
Interlinear
Nasa'
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Amos 5:26
Verse Info
Context Readings
The Day Of Yahweh
25
Did you perchance offer me any sacrifices and offerings in the wilderness in forty years, O house of Israel?
26
Phrases
Cross References
Leviticus 18:21
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech; neither shalt thou contaminate the name of thy God: I am the LORD.
Leviticus 20:2-5
Likewise, thou shalt say to the sons of Israel, Any man of the sons of Israel or of the strangers that sojourn in Israel that gives any of his seed unto Molech shall surely die; the people of the land shall stone him with stones.
1 Kings 11:33
because they have forsaken me and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh, the god of the Moabites, and Milcom, the god of the sons of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes and to keep my statutes and my rights, as did David his father.
2 Kings 23:12-13
And the king cast down the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD and made haste and cast the dust of them into the brook Kidron.