Parallel Verses

Bible in Basic English

Now then, give ear to the word of the Lord: You say, Be no prophet to Israel, and say not a word against the people of Isaac.

New American Standard Bible

Now hear the word of the Lord: you are saying, ‘You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.’

King James Version

Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.

Holman Bible

Now hear the word of the Lord. You say:

Do not prophesy against Israel;
do not preach against the house of Isaac.

International Standard Version

"Very well then, hear this message from the LORD: "You are saying, "Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac."

A Conservative Version

Now therefore hear thou the word of LORD: Thou say, Do not prophesy against Israel, and do not drop [thy word] against the house of Isaac.

American Standard Version

Now therefore hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac;

Amplified

Now therefore, listen to the word of the Lord: You say, ‘You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.’

Darby Translation

And now hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and utter not words against the house of Isaac.

Julia Smith Translation

And now hear the word of Jehovah: Thou sayest thou shalt not prophesy against Israel, and thou shalt not drop against the house of Isaak.

King James 2000

Now therefore hear you the word of the LORD: you say, Prophesy not against Israel, and drop not your word against the house of Isaac.

Lexham Expanded Bible

And so then, hear the word of Yahweh! You are saying, 'You must not prophesy against Israel and you must not preach against the house of Isaac!'

Modern King James verseion

Now then hear the Word of Jehovah. You say, Do not prophesy against Israel, and do not drop words against the house of Isaac.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore, bear thou now the word of the LORD: Thou sayest, 'Prophesy not against Israel, and speak nothing against the house of Isaac.'

NET Bible

So now listen to the Lord's message! You say, 'Don't prophesy against Israel! Don't preach against the family of Isaac!'

New Heart English Bible

Now therefore listen to the word of the LORD: 'You say, Do not prophesy against Israel, and do not proclaim against the house of Isaac.'

The Emphasized Bible

Now, therefore, hear thou the word of Yahweh, - Thou art saying, Thou must not prophesy concerning Israel, nor let thy word drop down upon the house of Isaac.

Webster

Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.

World English Bible

Now therefore listen to the word of Yahweh: 'You say, Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.'

Youngs Literal Translation

And now, hear a word of Jehovah: thou art saying, Do not prophesy against Israel, nor drop any thing against the house of Isaac,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

Thou sayest

Usage: 0

נבא 
Naba' 
Usage: 115

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and drop
נטף 
Nataph 
Usage: 18

not thy word against the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Amaziah's Opposition

15 And the Lord took me from the flock, and the Lord said to me, Go, be a prophet to my people Israel. 16 Now then, give ear to the word of the Lord: You say, Be no prophet to Israel, and say not a word against the people of Isaac. 17 So this is what the Lord has said: Your wife will be a loose woman in the town, and your sons and your daughters will be put to the sword, and your land will be cut up into parts by a line; and you yourself will come to your end in an unclean land, and Israel will certainly be taken away a prisoner out of his land.


Cross References

Ezekiel 20:46

Son of man, let your face be turned to the south, let your words be dropped to the south, and be a prophet against the woodland of the South;

Ezekiel 21:2

Son of man, let your face be turned to Jerusalem, let your words be dropped in the direction of her holy place, and be a prophet against the land of Israel;

Micah 2:6

Let not words like these be dropped, they say: Shame and the curse will not come to the family of Jacob!

Deuteronomy 32:2

My teaching is dropping like rain, coming down like dew on the fields; like rain on the young grass and showers on the garden plants:

Amos 7:13

But be a prophet no longer at Beth-el: for it is the holy place of the king, and the king's house.

1 Samuel 15:16

Then Samuel said to Saul, Say no more! Let me give you word of what the Lord has said to me this night. And he said to him, Say on.

1 Kings 22:19

And he said, Give ear now to the word of the Lord: I saw the Lord seated on his seat of power, with all the army of heaven in their places round him at his right hand and at his left.

Isaiah 30:10

Who say to the seers, See not; and to the prophets, Do not give us word of what is true, but say false things to give us pleasure:

Jeremiah 28:15-17

Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Give ear, now, Hananiah; the Lord has not sent you; but you are making this people put their faith in what is false.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain