Parallel Verses

Bible in Basic English

Give ear to this, you who are crushing the poor, and whose purpose is to put an end to those who are in need in the land,

New American Standard Bible

Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,

King James Version

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Holman Bible

Hear this, you who trample on the needy
and do away with the poor of the land,

International Standard Version

"Hear this, you who are swallowing up the needy, who intend to make the poor of the land fail,

A Conservative Version

Hear this, O ye who would swallow up a needy man, and cause the poor of the land to fail,

American Standard Version

Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Amplified

Hear this, you who trample down the needy, and do away with the poor of the land,

Darby Translation

Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,

Julia Smith Translation

Hear this, ye, panting after the needy, to cause the humble of the, land to cease.

King James 2000

Hear this, O you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Lexham Expanded Bible

Hear this, those who trample on [the] poor and who annihilate the afflicted of [the] land,

Modern King James verseion

Hear this, you who trample the poor, even to make the humble of the land to fail,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear this, O ye that oppress the poor, and destroy the needy in the lands, saying,

NET Bible

Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.

New Heart English Bible

Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

The Emphasized Bible

Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land:

Webster

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

World English Bible

Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Youngs Literal Translation

Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
this, O ye that swallow up
שׁאף 
Sha'aph 
Usage: 14

the needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

even to make
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Sin

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

3 And the songs of the king's house will be cries of pain in that day, says the Lord God: great will be the number of the dead bodies, and everywhere they will put them out without a word. 4 Give ear to this, you who are crushing the poor, and whose purpose is to put an end to those who are in need in the land, 5 Saying, When will the new moon be gone, so that we may do trade in grain? and the Sabbath, so that we may put out in the market the produce of our fields? making the measure small and the price great, and trading falsely with scales of deceit;



Cross References

Psalm 14:4

Have all the workers of evil no knowledge? they take my people for food as they would take bread; they make no prayer to the Lord.

Proverbs 30:14

There is a generation whose teeth are like swords, their strong teeth like knives, for the destruction of the poor from the earth, and of those who are in need from among men.

Amos 5:11

So because the poor man is crushed under your feet, and you take taxes from him of grain: you have made for yourselves houses of cut stone, but you will not take your rest in them; the fair vine-gardens planted by your hands will not give you wine.

1 Kings 22:19

And he said, Give ear now to the word of the Lord: I saw the Lord seated on his seat of power, with all the army of heaven in their places round him at his right hand and at his left.

Psalm 12:5

Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.

Psalm 56:1

Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.

Psalm 140:12

I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.

Isaiah 1:10

Give ear to the word of the Lord, you rulers of Sodom; let your hearts be turned to the law of our God, you people of Gomorrah.

Isaiah 28:14

Give ear then to the word of the Lord, you men of pride, the rulers of this people in Jerusalem:

Isaiah 32:6-7

For the foolish man will say foolish things, having evil thoughts in his heart, working what is unclean, and talking falsely about the Lord, to keep food from him who is in need of it, and water from him whose soul is desiring it.

Jeremiah 5:21

Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:

Jeremiah 28:15

Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Give ear, now, Hananiah; the Lord has not sent you; but you are making this people put their faith in what is false.

Amos 2:6-7

These are the words of the Lord: For three crimes of Israel, and for four, I will not let its fate be changed; because they have given the upright man for silver, and the poor for the price of two shoes;

Amos 7:16

Now then, give ear to the word of the Lord: You say, Be no prophet to Israel, and say not a word against the people of Isaac.

Matthew 23:13

But a curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you are shutting the kingdom of heaven against men: for you do not go in yourselves, and those who are going in, you keep back.

James 5:6

You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain