Parallel Verses

Julia Smith Translation

Jehovah lamented for this: Also this shall not be, said the Lord Jehovah.

New American Standard Bible

The Lord changed His mind about this.
“This too shall not be,” said the Lord God.

King James Version

The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.

Holman Bible

The Lord relented concerning this. “This will not happen either,” said the Lord God.

International Standard Version

So the LORD relented from this. "This will not happen, either," said the Lord GOD.

A Conservative Version

LORD relented concerning this. This also shall not be, says lord LORD.

American Standard Version

Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.

Amplified


The Lord revoked this sentence.
“This also shall not be,” said the Lord God.

Bible in Basic English

The Lord, changing his purpose about this, said, And this will not be.

Darby Translation

Jehovah repented for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.

King James 2000

The LORD relented concerning this: This also shall not be, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

Yahweh also relented concerning this. "This also will not be," said my Lord Yahweh.

Modern King James verseion

Jehovah repented for this; This also shall not be, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the LORD was merciful therein, and the LORD God said, "Well, it shall not be."

NET Bible

The Lord decided not to do this. The sovereign Lord said, "This will not happen either."

New Heart English Bible

The LORD relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Grieved was Yahweh, over this, - Even this, shall not be, said My Lord, Yahweh.

Webster

The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.

World English Bible

Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

Jehovah hath repented of this, 'It also shall not be,' said the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

נחם 
Nacham 
Usage: 108

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Second Vision: Fire

5 And saying, O Lord Jehovah, cease now: who shall cause Jacob to rise? for he is small. 6 Jehovah lamented for this: Also this shall not be, said the Lord Jehovah. 7 Thus he caused me to see: and behold, Jehovah stood upon a wall of lead, and lead in his hand.



Cross References

Judges 2:18

And when Jehovah raised up to them judges, and Jehovah was with the judge, and saved them from the hand of their enemies all of the days of the judge: for Jehovah will grieve from their groaning from the face of those pressing them and thrusting them.

Judges 10:16

And they will remove the strange gods from the midst of them, and they will serve Jehovah: and his soul will be shortened for the labor of Israel.

Psalm 90:13

Turn back, O Jehovah, how long? and have pity upon thy servants.

Psalm 135:14

For Jehovah will judge his people, and he will compassion upon his servants.

Jeremiah 26:19

Putting to death, did Hezekiah king of Judah put him to death, and all Judah? Did he not fear Jehovah, and wait for the face of Jehovah, and Jehovah will lament for the evil which he spake against them? And we are doing great evil against our souls.

Amos 7:3

Jehovah lamented for this: It shall not be, said Jehovah.

Jonah 3:10

And God will see their works that they turned back from their evil way, and God will lament for the evil which he spake to do to them: and he did it not

Jonah 4:2

And he will pray to Jehovah and say, Ah, now, O Jehovah, was not this my word while I was upon my land? For this I anticipated to flee to Tarshish, for I knew that thou art merciful and compassionate, slow to anger and of much kindness, and lamenting for evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain