Parallel Verses

Amplified

To the saints and faithful believers in Christ [who are] at Colossae: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father.

New American Standard Bible

To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

King James Version

To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Holman Bible

To the saints in Christ at Colossae, who are faithful brothers.

Grace to you and peace from God our Father.

International Standard Version

To: The holy and faithful brothers in Colossae who are in union with the Messiah. May grace and peace from God our Father be yours!

A Conservative Version

to the holy and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ.

American Standard Version

To the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

An Understandable Version

[and is being sent] to the saints [i.e., God's holy people] and faithful brothers in [fellowship with] Christ [who live] at Colosse. May you have unearned favor and peace from God our Father.

Anderson New Testament

to the saints and faithful brethren in Christ that are in Colosse: grace be to you, and peace from God our Father, and our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

To the saints and true brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

Common New Testament

to the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: grace to you and peace from God our Father.

Daniel Mace New Testament

to our faithful brethren the christian converts at Coloss. favour and peace be to you from God our father, and from the Lord Jesus Christ.

Darby Translation

to the holy and faithful brethren in Christ which are in Colosse. Grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

to the saints who are in Colossae and the faithful brethren in Christ. Grace to you and peace from God our Father.

Goodspeed New Testament

to the devoted and steadfast Christian brothers in Colossae; God our Father bless you and give you peace.

John Wesley New Testament

To the saints and faithful brethren in Christ at Colosse, grace be unto you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

To the holy among the Colossians, and the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James 2000

To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

to the saints and faithful brothers in Christ in Colossae. Grace to you and peace from God our Father.

Modern King James verseion

to the saints and faithful brothers in Christ at Colosse. Grace to you, and peace from God our Father and from the Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To the saints which are at Colossae, and brethren that believe in Christ. Grace be with you and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

to the consecrated and faithful brothers in Christ at Colossae: grace and peace to you from God our Father.

Montgomery New Testament

to the holy and believing brothers in Christ who are in Colosse. Grace to you, and peace, from God our Father.

NET Bible

to the saints, the faithful brothers and sisters in Christ, at Colossae. Grace and peace to you from God our Father!

New Heart English Bible

to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

Noyes New Testament

to the saints and faithful brethren in Christ at Colossae: Grace be to you, and peace, from God our Father.

Sawyer New Testament

to the saints in Colosse and the faithful brothers in Christ. Grace be to you and peace from God our Father.

The Emphasized Bible

Unto the holy and faithful brethren in Christ that are, in Colosse, favour unto you, and peace, from our God and Father.

Thomas Haweis New Testament

to the saints at Colosse, and to the faithful brethren in Christ: grace be unto you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

To Christ's People at Colossae--the Brothers who are faithful to him: May God, our Father, bless you and give you peace.

Webster

To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

To the people of God and the believing brethren at Colossae who are in Christ. May grace and peace be granted to you from God our Father.

Williams New Testament

to the consecrated and faithful brothers at Colossae who are in union with Christ: spiritual blessing and peace to you from God our Father.

World English Bible

to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

to the saints and faithful brethren in Christ who are in Colosse: Grace to you, and peace, from God our Father.

Worsley New Testament

and Timothy our brother, to the holy and faithful brethren in Christ at Colosse: grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

which are at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Κολοσσαί 
Kolossai 
Usage: 1

χάρις 
Charis 
Usage: 151

be unto you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Devotionals

Devotionals about Colossians 1:2

Context Readings

Greeting

1 Paul, an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed) by the will of God, and Timothy our brother, 2 To the saints and faithful believers in Christ [who are] at Colossae: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father. 3 We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, as we pray always for you,

Cross References

Romans 1:7

[I am writing] to all who are beloved of God in Rome, called to be saints (God’s people) and set apart for a sanctified life, [that is, set apart for God and His purpose]: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and from the Lord Jesus Christ.

Ephesians 1:1

Paul, an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed), by the will of God [that is, by His purpose and choice],

To the saints (God’s people) who are at Ephesus and are faithful and loyal and steadfast in Christ Jesus:

Psalm 16:3


As for the saints (godly people) who are in the land,
They are the majestic and the noble and the excellent ones in whom is all my delight.

1 Corinthians 1:2

To the church of God in Corinth, to those sanctified (set apart, made holy) in Christ Jesus, who are selected and called as saints (God’s people), together with all those who in every place call on and honor the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:

1 Corinthians 4:17

For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my way of life in Christ [my conduct and my precepts for godly living], just as I teach everywhere in every church.

Galatians 1:3

Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and the Lord Jesus Christ,

Galatians 3:9

So then those who are people of faith [whether Jew or Gentile] are blessed and favored by God [and declared free of the guilt of sin and its penalty, and placed in right standing with Him] along with Abraham, the believer.

Ephesians 6:21

Now, so that you may know how I am and what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will tell you everything.

1 Peter 1:2

according to the foreknowledge of God the Father by the sanctifying work of the Spirit to be obedient to Jesus Christ and to be sprinkled with His blood: May grace and peace [that special sense of spiritual well-being] be yours in increasing abundance [as you walk closely with God].

2 Peter 1:2

Grace and peace [that special sense of spiritual well-being] be multiplied to you in the [true, intimate] knowledge of God and of Jesus our Lord.

Jude 1:2

May mercy and peace and love be multiplied to you [filling your heart with the spiritual well-being and serenity experienced by those who walk closely with God].

Revelation 1:4

John, to the seven churches that are in [the province of] Asia: Grace [be granted] to you and peace [inner calm and spiritual well-being], from Him Who is [existing forever] and Who was [continually existing in the past] and Who is to come, and from the seven Spirits that are before His throne,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain