Parallel Verses

Julia Smith Translation

Men, love ye the wives, and be not embittered against them.

New American Standard Bible

Husbands, love your wives and do not be embittered against them.

King James Version

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Holman Bible

Husbands, love your wives and don’t be bitter toward them.

International Standard Version

Husbands, love your wives, and do not be harsh with them.

A Conservative Version

Husbands, love the wives and do not be made bitter against them.

American Standard Version

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Amplified

Husbands, love your wives [with an affectionate, sympathetic, selfless love that always seeks the best for them] and do not be embittered or resentful toward them [because of the responsibilities of marriage].

An Understandable Version

You husbands should love your wives and not be harsh toward them.

Anderson New Testament

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Bible in Basic English

Husbands, have love for your wives, and be not bitter against them.

Common New Testament

Husbands, love your wives and do not be harsh with them.

Daniel Mace New Testament

husbands, love your wives, and do not exasperate them.

Darby Translation

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Godbey New Testament

Ye husbands, love your wives with divine love, and be not harsh towards them.

Goodspeed New Testament

You who are husbands must love your wives and not be harsh to them.

John Wesley New Testament

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

King James 2000

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Lexham Expanded Bible

Husbands, love your wives and do not be embittered against them.

Modern King James verseion

Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Husbands, love your wives and be not bitter unto them.

Moffatt New Testament

Husbands, love your wives, do not be harsh to them.

Montgomery New Testament

Husbands, be loving to your wives, and be not cross or surly with them.

NET Bible

Husbands, love your wives and do not be embittered against them.

New Heart English Bible

Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.

Noyes New Testament

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Sawyer New Testament

Husbands, love the wives and be not bitter to them.

The Emphasized Bible

Ye husbands! be loving your wives, and be not embittered against them;

Thomas Haweis New Testament

Husbands, love your wives, and use no asperity against them.

Twentieth Century New Testament

Husbands, love your wives, and never treat them harshly.

Webster

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Weymouth New Testament

Married men, be affectionate to your wives, and do not treat them harshly.

Williams New Testament

You husbands must continue to love your wives and stop being harsh with them.

World English Bible

Husbands, love your wives, and don't be bitter against them.

Worrell New Testament

Husbands, love your wives, and be not bitter toward them.

Worsley New Testament

and ye husbands, love your wives, and be not embittered against them.

Youngs Literal Translation

the husbands! love your wives, and be not bitter with them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

γυνή 
Gune 
Usage: 187

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be
πικραίνω 
Pikraino 
Usage: 4

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πικραίνω 
Pikraino 
Usage: 4

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

18 Women, place yourselves under your own husbands, as was permitted in the Lord. 19 Men, love ye the wives, and be not embittered against them. 20 Children, listen to parents in all things: for this is pleasing to the Lord.

Cross References

Ephesians 5:25

Husbands, love your own wives, as also Christ loved the church, and delivered himself up for it;

1 Peter 3:7

Men, likewise, dwelling together according to knowledge, as showing honour to the weaker vessel, pertaining to woman, and as co-heirs of the grace of life; that your prayers be not cut off.

Genesis 2:23-24

And the man will say, This is now bone of my bone and flesh of my flesh; and this shall be called woman, because she was taken from man.

Ephesians 4:31

Let all harshness, and wrath, and anger, and clamor, and slander, be put away from you, with all badness:

Genesis 24:67

And Isaak will come into Sarah's his mother's tent, and will take Rebekah and she will be to him for a wife; and he will love her: and Isaak will be comforted after that for his mother.

Proverbs 5:18-19

Thy fountain shall be blessed: and rejoice from the wife of thy youth.

Ecclesiastes 9:9

See life with the wife which thou didst love all the days of the life of thy vanity which he gave to thee under the sun, all the days of thy vanity: for this thy portion in life, and in thy labor which thou laborest under the sun.

Malachi 2:14-16

And ye said, For what? For that Jehovah testified between thee and between the wife of thy youth, which thou didst deal faithlessly against her, and she thy companion and the wife of thy covenant

Luke 14:26

If any come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, and yet also his own life, he cannot be my disciple.

Romans 3:14

Whose mouth is full of cursing and harshness:

Ephesians 5:28-29

So ought men to love their own wives as their own bodies. He loving his wife, loves himself.

Ephesians 5:33

But ye also altogether, let each so love his own wife as himself: and the wife that she fear her husband.

Colossians 3:21

Fathers, irritate not your children, lest they be discouraged.

James 3:14

And if ye have bitter envy and intrigue in your heart, boast not, and lie not against the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain