Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and all, whatever ye may do -- out of soul work -- as to the Lord, and not to men,

New American Standard Bible

Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men,

King James Version

And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;

Holman Bible

Whatever you do, do it enthusiastically, as something done for the Lord and not for men,

International Standard Version

Whatever you do, work at it wholeheartedly as though you were doing it for the Lord and not merely for people.

A Conservative Version

And all things, anything whatever ye may do, work from soul as to the Lord and not to men,

American Standard Version

whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men;

Amplified

Whatever you do [whatever your task may be], work from the soul [that is, put in your very best effort], as [something done] for the Lord and not for men,

An Understandable Version

In whatever you do, work wholeheartedly, as though it were for the Lord and not [just] for people,

Anderson New Testament

And whatever you do, do from the soul, as to the Lord, and not to men;

Bible in Basic English

Whatever you do, do it readily, as to the Lord and not to men;

Common New Testament

Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord and not for men,

Daniel Mace New Testament

and whatever you do, do it heartily, as serving the Lord, and not men:

Darby Translation

Whatsoever ye do, labour at it heartily, as doing it to the Lord, and not to men;

Godbey New Testament

Whatsoever you may do, work from your soul, as for the Lord, and not for men;

Goodspeed New Testament

Work at everything you do with all your hearts, as work done not for men only but for the Lord,

John Wesley New Testament

And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not to men: Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance;

Julia Smith Translation

And all, whatever ye do, work ye from the soul, as to the Lord, and not to men;

King James 2000

And whatsoever you do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;

Lexham Expanded Bible

Whatever you do, accomplish [it] from the soul, as to the Lord, and not to people,

Modern King James verseion

And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whatsoever ye do, do it heartily as though ye did it to the Lord, and not unto men,

Moffatt New Testament

Whatever be your task, work at it heartily, as servants of the Lord and not of men;

Montgomery New Testament

And whatever you do, do it heartily as for the Lord, and not for men.

NET Bible

Whatever you are doing, work at it with enthusiasm, as to the Lord and not for people,

New Heart English Bible

And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men,

Noyes New Testament

Whatever ye do, do it from the heart, as to the Lord, and not to men,

Sawyer New Testament

And whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men;

The Emphasized Bible

Whatsoever ye may be doing, from the soul, be working at it, as unto the Lord, and not unto men,-

Thomas Haweis New Testament

And in every thing that ye do, labour from the soul, as for the Lord, and not man;

Twentieth Century New Testament

Whatever you do, do it with all your heart, as if working for the Master and not for men,

Webster

And whatever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not to men;

Weymouth New Testament

Whatever you are doing, let your hearts be in your work, as a thing done for the Lord and not for men.

Williams New Testament

Whatever you do, do it with all your heart, as work for the Lord and not for men,

World English Bible

And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men,

Worrell New Testament

Whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not to men;

Worsley New Testament

do it heartily, as to the Lord, and not to men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ye do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

do
ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

to the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Devotionals

Devotionals about Colossians 3:23

References

Easton

Fausets

Images Colossians 3:23

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

22 The servants! obey in all things those who are masters according to the flesh, not in eye-service as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing God; 23 and all, whatever ye may do -- out of soul work -- as to the Lord, and not to men, 24 having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance -- for the Lord Christ ye serve;


Cross References

Colossians 3:17

and all, whatever ye may do in word or in work, do all things in the name of the Lord Jesus -- giving thanks to the God and Father, through him.

Ephesians 6:6-7

not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul,

Ecclesiastes 9:10

All that thy hand findeth to do, with thy power do, for there is no work, and device, and knowledge, and wisdom in Sheol whither thou art going.

Romans 14:8

for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's;

1 Peter 2:13

Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest,

2 Chronicles 31:21

and in every work that he hath begun for the service of the house of God, and for the law, and for the command, to seek to his God, with all his heart he hath wrought and prospered.

1 Peter 1:22

Your souls having purified in the obedience of the truth through the Spirit to brotherly love unfeigned, out of a pure heart one another love ye earnestly,

1 Peter 2:15

because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men;

Psalm 47:6-7

Praise God -- praise -- give praise to our king, praise.

Psalm 103:1

By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts -- His Holy Name.

Psalm 119:10

With all my heart I have sought Thee, Let me not err from Thy commands.

Psalm 119:34

Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart.

Psalm 119:145

Koph. I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep,

Jeremiah 3:10

And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.'

Zechariah 7:5-7

'Speak unto all the people of the land, and unto the priests, saying:

Matthew 6:16

'And when ye may fast, be ye not as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; verily I say to you, that they have their reward.

Romans 14:6

He who is regarding the day, to the Lord he doth regard it, and he who is not regarding the day, to the Lord he doth not regard it. He who is eating, to the Lord he doth eat, for he doth give thanks to God; and he who is not eating, to the Lord he doth not eat, and doth give thanks to God.

Ephesians 5:22

The wives! to your own husbands subject yourselves, as to the Lord,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain