Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For I testify to him that {he is working hard} on behalf of you and those in Laodicea and those in Hierapolis.

New American Standard Bible

For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.

King James Version

For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

Holman Bible

For I testify about him that he works hard for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

International Standard Version

For I can testify on his behalf that he has a deep concern for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.

A Conservative Version

For I testify about him, that he has much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.

American Standard Version

For I bear him witness, that he hath much labor for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.

Amplified

For I testify for him that he has worked strenuously for you and for the believers in Laodicea and those in Hierapolis.

An Understandable Version

For I testify about Epaphras, that he has worked hard for you, and [also] for those people in Laodicia and Hierapolis. [Note: These are towns close to Colosse].

Anderson New Testament

For I testify for him, that he has a great zeal for you and those in Laodicea and those in Hierapolis.

Bible in Basic English

For I give witness of him that he has undergone much trouble for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.

Common New Testament

I testify for him that he has worked hard for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.

Daniel Mace New Testament

the whole will of God. for I can witness for him, that he is ardently concern'd for you, and the christians of Laodicea,

Darby Translation

For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis.

Godbey New Testament

For I testify to him, that he always has much solicitude for you, and those who are in Laodicea, and those who are in Hierapolis.

Goodspeed New Testament

I can testify how anxious he is about you and the brothers in Laodicea and Hierapolis.

John Wesley New Testament

For I bear him witness, that he hath a great zeal for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.

Julia Smith Translation

For I bear testimony to him, that he has much zeal for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.

King James 2000

For I bear him witness, that he has a great zeal for you, and them that are in Laodicea and them in Hierapolis.

Modern King James verseion

For I bear him record that he has a great zeal for you and for those who are in Laodicea and those in Hierapolis.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I bear him record that he hath a fervent mind toward you, and toward them of Laodicea and them of Hierapolis.

Moffatt New Testament

I can testify to his exertions on your behalf and on behalf of those at Laodicea and Hierapolis.

Montgomery New Testament

For I can testify to his deep interest in you and in those in Laodicea and Hierapolis.

NET Bible

For I can testify that he has worked hard for you and for those in Laodicea and Hierapolis.

New Heart English Bible

For I testify about him, that he has worked hard for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

Noyes New Testament

For I bear him witness, that he hath much labor for you, and those that are in Laodicea, and those in Hierapolis.

Sawyer New Testament

For I bear him witness that he has great zeal for you and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

The Emphasized Bible

For I bear him witness, that he hath great toil in behalf of you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis.

Thomas Haweis New Testament

For I bear him witness that he hath great zeal for you, and for those in Laodicea, and those in Hierapolis.

Twentieth Century New Testament

I can bear testimony to the deep interest he takes in you, as well as in the Brethren at Laodicea and at Hierapolis.

Webster

For I bear him testimony, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

Weymouth New Testament

For I can bear witness to the deep interest he takes in you and in the brethren at Laodicea and in those at Hierapolis.

Williams New Testament

For I can testify how great his toiling for you is and for the brothers in Laodicea and Hierapolis.

World English Bible

For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.

Worrell New Testament

For I bear him witness, that he has much concern in behalf of you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.

Worsley New Testament

for I bear him witness, that he is very zealous for you, and for those in Laodicea, and Hierapolis.

Youngs Literal Translation

for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I bear
μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

him

Usage: 0

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he hath
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a great
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0




which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

that are in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Λαοδίκεια 
Laodikeia 
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Exhortations Regarding Fellow Workers

12 Epaphras, who is [one] of you, greets you, a slave of Christ always struggling on behalf of you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. 13 For I testify to him that {he is working hard} on behalf of you and those in Laodicea and those in Hierapolis. 14 Luke the physician, our dear friend, greets you, [as does] Demas.


Cross References

Colossians 2:1

For I want you to know how great a struggle I have on behalf of you, and those in Laodicea, and all those who have not seen my face {in person},

Romans 10:2

For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

2 Corinthians 8:3

I testify that [they gave] according to [their] ability, and beyond [their] ability, by their own choice,

Colossians 4:15-16

Greet the brothers in Laodicea, and Nympha and the church in her house.

Revelation 1:11

saying, "What you see, write in a book and send [it] to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."

Revelation 3:14-18

"And to the angel of the church in Laodicea write: "This is what the Amen, the faithful and true witness, the originator of God's creation, says:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain