Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Always put your message attractively, and yet pointedly, and be prepared to give every inquirer a fitting answer.

New American Standard Bible

Let your speech always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.

King James Version

Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

Holman Bible

Your speech should always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.

International Standard Version

Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.

A Conservative Version

your speech always with grace seasoned with salt, to know how it is fitting for you to answer each one.

American Standard Version

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

Amplified

Let your speech at all times be gracious and pleasant, seasoned with salt, so that you will know how to answer each one [who questions you].

An Understandable Version

Your speech should always be favorable, seasoned with salt [i.e., interesting and appropriate], so that you may know how to properly answer each person [you talk with].

Anderson New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every one.

Bible in Basic English

Let your talk be with grace, mixed with salt, so that you may be able to give an answer to everyone.

Common New Testament

Let your speech always be full of grace, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.

Daniel Mace New Testament

let an air of modesty appear in all your discourse; and let it be seasoned with discretion, in making a proper reply, when you are call'd into question.

Darby Translation

Let your word be always with grace, seasoned with salt, so as to know how ye ought to answer each one.

Godbey New Testament

Let your word be always with grace, seasoned with salt, that you may know how it behooves you to answer each one.

John Wesley New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every one.

Julia Smith Translation

Your word always in grace, Seasoned with salt, to know how it is fitting for you to answer one another.

King James 2000

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man.

Lexham Expanded Bible

Let your speech always [be] with grace, seasoned with salt, so that [you] may know how it is necessary for you to answer each one.

Modern King James verseion

Let your speech be always with grace, having been seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let your speech be always well favoured and be powdered with salt, that ye may know how to answer every man.

Moffatt New Testament

let your talk always have a saving salt of grace about it, and learn how to answer any question put to you.

Montgomery New Testament

Let your speech be always gracious, with a savor of salt, and learn how to give every man a fitting answer.

NET Bible

Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.

New Heart English Bible

Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

Noyes New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every one.

Sawyer New Testament

Let your words always be with kindness, seasoned with salt, that you may know how to answer every one.

The Emphasized Bible

Your discourse being always with benefit, with salt, seasoned, - that ye may know how it behoveth you, unto each one, to be making answer.

Thomas Haweis New Testament

Let your discourse be always gracious, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to reply to every man.

Twentieth Century New Testament

Let your conversation always be kindly, and seasoned, as it were, with salt; that you may know in each case what answer you ought to give.

Webster

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

Weymouth New Testament

Let your language be always seasoned with the salt of grace, so that you may know how to give every man a fitting answer.

Williams New Testament

Always let your conversation be seasoned with salt, that is, with winsomeness, so that you may know how to make a fitting answer to everyone.

World English Bible

Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

Worrell New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

Worsley New Testament

Let your speech be always with grace, seasoned with discretion to know how ye ought to answer every one.

Youngs Literal Translation

your word always in grace -- with salt being seasoned -- to know how it behoveth you to answer each one.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ἀρτύω 
Artuo 
Usage: 1

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

be alway
πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

χάρις 
Charis 
Usage: 151

ἀρτύω 
Artuo 
Usage: 1

with salt
ἅλας 
Halas 
Usage: 1

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

to answer
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

Devotionals

Devotionals about Colossians 4:6

Devotionals containing Colossians 4:6

Images Colossians 4:6

Context Readings

Further Advice For The Christian Life

5 Use wisdom in dealing with outsiders, making the most of your opportunities. 6 Always put your message attractively, and yet pointedly, and be prepared to give every inquirer a fitting answer. 7 Our dear brother Tychicus, my faithful helper and fellow-servant in the Lord's work, will tell you all about me.


Cross References

1 Peter 3:15

but reverence Christ in your hearts as Lord, and always be ready to make your defense to anyone who calls you to account for the hope that you have. But do so gently and respectfully,

Mark 9:50

Salt is a good thing, but if salt loses its strength, what will you use to season it? You must have salt within you, and live in peace with one another."

Ephesians 4:29

No bad word must ever pass your lips, but only words that are good and suited to improve the occasion, so that they will be a blessing to those who hear them.

Matthew 5:13

"You are the salt of the earth! But if salt loses its strength, how can it be made salt again? It is good for nothing but to be thrown away and trodden underfoot.

Colossians 3:16

Let the message of Christ live in your hearts in all its wealth of wisdom. Teach it to one another and train one another in it with thankfulness, with psalms, hymns, and sacred songs, and sing to God with all your hearts.

Matthew 12:34-35

You brood of snakes! how can you, bad as you are, utter anything good? For the mouth says only what the heart is full of.

Luke 4:22

And they all spoke well of him and were astonished at the winning words that fell from his lips, and they said, "Is he not Joseph's son?"

Luke 20:20-40

So they kept watch of him and set some spies who pretended to be honest men to fasten on something that he said, so that they might hand him over to the control and authority of the governor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain