Parallel Verses

World English Bible

I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,

New American Standard Bible

For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

King James Version

Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

Holman Bible

I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.

International Standard Version

I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

A Conservative Version

Whom I sent to you for this same thing, so that he may know the things about you, and may encourage your hearts,

American Standard Version

whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;

Amplified

I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts;

An Understandable Version

I have sent [i.e., am sending] him to you for this very purpose, so that you can know our situation and that he can encourage your hearts.

Anderson New Testament

I have sent him to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;

Bible in Basic English

And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;

Common New Testament

I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

Daniel Mace New Testament

I sent him on purpose to acquaint you with my circumstances, and give you matter of comfort.

Darby Translation

whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts:

Godbey New Testament

whom I sent unto you for this same thing, in order that you may know the things concerning us, and he may comfort your hearts;

Goodspeed New Testament

I am sending him to you for the express purpose of letting you know my circumstances, and of cheering your hearts.

John Wesley New Testament

Whom I have sent to you for this very thing, that he might know your state and comfort your hearts,

Julia Smith Translation

Whom I sent to you for this same, that he might know the things concerning you, and comfort your hearts;

King James 2000

Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your state, and comfort your hearts;

Lexham Expanded Bible

whom I have sent to you for this very [reason], in order that you may know {our circumstances} and he may encourage your hearts,

Modern King James verseion

I sent him to you for this very purpose, that he might know the things about you, and that he might comfort your hearts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know how ye do, and might comfort your hearts,

Moffatt New Testament

The reason why I am sending him to you is that he may ascertain how you are, and encourage your hearts.

Montgomery New Testament

I have sent him with Onesimus, the faithful and beloved brother, one of your own number, for this very purpose, to let you know how I am, and to cheer your hearts.

NET Bible

I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

New Heart English Bible

I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts,

Noyes New Testament

whom I have sent to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;

Sawyer New Testament

whom I have sent to you for this purpose, that he may know your affairs and comfort your hearts,

The Emphasized Bible

Whom I have sent unto you, to this very end, - that ye may get to know the things which concern us, and he may encourage you hearts:

Thomas Haweis New Testament

whom I have sent unto you for this very purpose, that he might know your affairs, and comfort your hearts;

Twentieth Century New Testament

I send him to you expressly that you may learn our circumstances, and that he may give you encouragement.

Webster

Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts;

Weymouth New Testament

And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.

Williams New Testament

I am sending him to you for the express purpose of letting you know my circumstances, and of cheering your hearts;

Worrell New Testament

whom I sent to you for this very purpose, that ye may know the things that concern us, and that he may comfort your hearts;

Worsley New Testament

whom I have sent to you for this purpose also that he may know your affairs, and comfort your hearts;

Youngs Literal Translation

whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the same

Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he might know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

περί 
Peri 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

Images Colossians 4:8

Context Readings

Exhortations Regarding Fellow Workers

7 All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord. 8 I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, 9 together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.

Cross References

Ephesians 6:22

whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.

Colossians 2:2

that their hearts may be comforted, they being knit together in love, and gaining all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, both of the Father and of Christ,

Isaiah 40:1

"Comfort, comfort my people," says your God.

Isaiah 61:2-3

to proclaim the year of Yahweh's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

1 Corinthians 4:17

Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.

2 Corinthians 1:4

who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.

2 Corinthians 2:7

so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

2 Corinthians 12:18

I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn't we walk in the same spirit? Didn't we walk in the same steps?

Philippians 2:28

I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.

1 Thessalonians 2:11

As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,

1 Thessalonians 3:2

and sent Timothy, our brother and God's servant in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;

1 Thessalonians 3:5

For this cause I also, when I couldn't stand it any longer, sent that I might know your faith, for fear that by any means the tempter had tempted you, and our labor would have been in vain.

1 Thessalonians 4:18

Therefore comfort one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.

1 Thessalonians 5:14

We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.

2 Thessalonians 2:17

comfort your hearts and establish you in every good work and word.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain