Parallel Verses

The Emphasized Bible

But one will stand up from the sprout of her roots, in his stead, - and he will enter the army, and enter into a fortress of the king of the north, and deal with them and shew himself strong;

New American Standard Bible

But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength.

King James Version

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

Holman Bible

In the place of the king of the South, one from her family will rise up, come against the army, and enter the fortress of the king of the North. He will take action against them and triumph.

International Standard Version

""One of her family line will replace him. He'll come against the army and enter the fortress of the northern king, conquering them and becoming victorious.

A Conservative Version

But out of a shoot from her roots shall [a man] stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

American Standard Version

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come unto the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

Amplified

But out of a branch of her [familial] roots will one (her brother, Ptolemy III Euergetes I) arise in his place, and he will come against the [Syrian] army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and will prevail.

Bible in Basic English

But out of a branch from her roots one will come up to take his place, who will come against the army, forcing his way into the strong place of the king of the north, and he will take them in hand and overcome them:

Darby Translation

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shew himself mighty.

Julia Smith Translation

And there stood up from the shoot of her roots as he, and he shall come to the strength, and he shall come into the fortress of the king of the north, and he did against them, and was strong:

King James 2000

But out of a branch of her roots shall one stand up in his place, who shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

Lexham Expanded Bible

And a branch from her roots will rise up [in] his place, and he will come against the army and he will enter the stronghold of the king of the north and he will take action against them and he will prevail.

Modern King James verseion

But out of a branch of her roots, one shall stand up in his place, who shall come with an army and shall enter into the fortress of the king of the north. And he shall act against them, and show himself strong.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Out of the branches of her root, there shall stand one up in his stead: which with power of armies shall go through the king's land of the north, and handle him according to his strength. As for their Idols and princes, with their costly Jewels of gold and silver,

NET Bible

"There will arise in his place one from her family line who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully.

New Heart English Bible

But out of a shoot from her roots shall arise in his place, who shall come against the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

Webster

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, who shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

World English Bible

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

Youngs Literal Translation

And one hath stood up from a branch of her roots, in his station, and he cometh in unto the bulwark, yea, he cometh into a stronghold of the king of the south, and hath wrought against them, and hath done mightily;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But out of a branch
נצר 
Netser 
Usage: 4

of her roots
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

in his estate
כּן 
Ken 
Usage: 17


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with an army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and shall enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

References

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

6 And, at the end of years, they will league together, yea, the daughter of the king of the south, will go in unto the king of the north, to make peace, but she shall not retain strength of arm, neither shall he stand, nor his arm, but she shall be delivered up - she herself, and they who brought her in, and he who begat her, and he that strengthened her in the times. 7 But one will stand up from the sprout of her roots, in his stead, - and he will enter the army, and enter into a fortress of the king of the north, and deal with them and shew himself strong; 8 yea, even their gods, with their molten images, with their delightful vessels of silver and gold, with a host of captives, will he bring into Egypt, - and, he, will stand more, years, than the king of the north;

Cross References

Job 14:7

Though there is - for a tree - hope, - if it should be cut down, that, again, it will grow, and, the tender branch thereof, will not cease;

Psalm 49:10-13

For it is seen that, the wise, die, Together with the dullard, and the brutish, do they perish, And leave, to others, their wealth:

Psalm 55:23

But, thou, O God, wilt bring them down to the pit of destruction, Men of bloodshed and deceit, shall not live out half their days; But, I, will trust in thee.

Psalm 109:8

Let his days become few, his overseership, let another take;

Isaiah 9:14

Therefore hath Yahweh cut off from Israel - Head and tail Palm-top and rush, In one day.

Isaiah 11:1

But there shall come forth a shoot from the stock of Jesse, - And, a sprout from his roots, shall bear fruit; And the spirit of Yahweh shall rest upon him, -

Jeremiah 12:2

Thou didst plant them, yea they took root, They have gone on yea they have borne fruit, - Near, art thou, in their mouth, But far off from their affections,

Ezekiel 17:18

Seeing he hath despised an oath. by breaking a covenant - yea lo! hath given his hand and all these things hath done he shall not escape.

Daniel 11:19-20

Therefore will he turn his face towards the fortresses of his land, - but he shall stagger and fall, and shall not be found.

Daniel 11:38-39

Howbeit, to the god of the fortresses, in his place, will he give honour, - even to a god whom his fathers, knew not, will he give honour, with gold and with silver and with precious stones and with articles of delight.

Malachi 4:1

For lo! the day, cometh, that burneth as a furnace, - and, all the proud and everyone who worketh lawlessness, shall be, stubble, and the day that cometh, shall consume them utterly, saith Yahweh of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Luke 12:20

But God said unto him - Simple one! on this very night, they are asking, thy soul, from thee; The things, then, which thou hast prepared, whose shall they be?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain