Parallel Verses

New American Standard Bible

But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength.

King James Version

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

Holman Bible

In the place of the king of the South, one from her family will rise up, come against the army, and enter the fortress of the king of the North. He will take action against them and triumph.

International Standard Version

""One of her family line will replace him. He'll come against the army and enter the fortress of the northern king, conquering them and becoming victorious.

A Conservative Version

But out of a shoot from her roots shall [a man] stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

American Standard Version

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come unto the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

Amplified

But out of a branch of her [familial] roots will one (her brother, Ptolemy III Euergetes I) arise in his place, and he will come against the [Syrian] army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and will prevail.

Bible in Basic English

But out of a branch from her roots one will come up to take his place, who will come against the army, forcing his way into the strong place of the king of the north, and he will take them in hand and overcome them:

Darby Translation

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shew himself mighty.

Julia Smith Translation

And there stood up from the shoot of her roots as he, and he shall come to the strength, and he shall come into the fortress of the king of the north, and he did against them, and was strong:

King James 2000

But out of a branch of her roots shall one stand up in his place, who shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

Lexham Expanded Bible

And a branch from her roots will rise up [in] his place, and he will come against the army and he will enter the stronghold of the king of the north and he will take action against them and he will prevail.

Modern King James verseion

But out of a branch of her roots, one shall stand up in his place, who shall come with an army and shall enter into the fortress of the king of the north. And he shall act against them, and show himself strong.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Out of the branches of her root, there shall stand one up in his stead: which with power of armies shall go through the king's land of the north, and handle him according to his strength. As for their Idols and princes, with their costly Jewels of gold and silver,

NET Bible

"There will arise in his place one from her family line who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully.

New Heart English Bible

But out of a shoot from her roots shall arise in his place, who shall come against the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

The Emphasized Bible

But one will stand up from the sprout of her roots, in his stead, - and he will enter the army, and enter into a fortress of the king of the north, and deal with them and shew himself strong;

Webster

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, who shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

World English Bible

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

Youngs Literal Translation

And one hath stood up from a branch of her roots, in his station, and he cometh in unto the bulwark, yea, he cometh into a stronghold of the king of the south, and hath wrought against them, and hath done mightily;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But out of a branch
נצר 
Netser 
Usage: 4

of her roots
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

in his estate
כּן 
Ken 
Usage: 17


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with an army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and shall enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

References

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

6 After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will come to the king of the North to carry out a peaceful arrangement. But she will not retain her position of power, nor will he remain with his power, but she will be given up, along with those who brought her in and the one who sired her as well as he who supported her in those times. 7 But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength. 8 Also their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold he will take into captivity to Egypt, and he on his part will refrain from attacking the king of the North for some years.

Cross References

Job 14:7

“For there is hope for a tree,
When it is cut down, that it will sprout again,
And its shoots will not fail.

Psalm 49:10-13

For he sees that even wise men die;
The stupid and the senseless alike perish
And leave their wealth to others.

Psalm 55:23

But You, O God, will bring them down to the pit of destruction;
Men of bloodshed and deceit will not live out half their days.
But I will trust in You.

Psalm 109:8

Let his days be few;
Let another take his office.

Isaiah 9:14

So the Lord cuts off head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush in a single day.

Isaiah 11:1

Then a shoot will spring from the stem of Jesse,
And a branch from his roots will bear fruit.

Jeremiah 12:2

You have planted them, they have also taken root;
They grow, they have even produced fruit.
You are near to their lips
But far from their mind.

Ezekiel 17:18

Now he despised the oath by breaking the covenant, and behold, he pledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.’”

Daniel 11:19-20

So he will turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be found no more.

Daniel 11:38-39

But instead he will honor a god of fortresses, a god whom his fathers did not know; he will honor him with gold, silver, costly stones and treasures.

Malachi 4:1

For behold, the day is coming, burning like a furnace; and all the arrogant and every evildoer will be chaff; and the day that is coming will set them ablaze,” says the Lord of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.”

Luke 12:20

But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you have prepared?’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain