Parallel Verses

King James 2000

Then spoke the Chaldeans to the king in Aramaic, O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation.

New American Standard Bible

Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: “O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.”

King James Version

Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

Holman Bible

The Chaldeans spoke to the king (Aramaic begins here): “May the king live forever. Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”

International Standard Version

The Chaldeans responded to the king in Aramaic: "May the king live forever. Tell the dream to your servants, and we'll reveal its meaning."

A Conservative Version

Then the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, O king, live forever. Tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.

American Standard Version

Then spake the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.

Amplified

Then the Chaldeans said to the king in Aramaic, “O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.”

Bible in Basic English

Then the Chaldaeans said to the king in the Aramaean language, O King, have life for ever: give your servants an account of your dream, and we will make clear to you the sense of it.

Darby Translation

And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, O king, live for ever! tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

Julia Smith Translation

And the Ohaldeans will speak to the king Syriac: O king, live forever: say to thy servants the dream, and we will show the interpretation.

Lexham Expanded Bible

And the {astrologers} said to the king [in] Aramaic, "O king, live forever! Tell the dream to your servants and we will reveal the explanation."

Modern King James verseion

And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, O king, live forever. Tell your servants the dream, and we will reveal the meaning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Upon this the Chaldeans answered the king in the Syrians' speech, "O king, God save thy life forever. Show thy servants the dream, and we shall show thee, what it meaneth."

NET Bible

The wise men replied to the king: [What follows is in Aramaic] "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation."

New Heart English Bible

Then spoke the Chaldeans to the king in the Syrian language, "O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation."

The Emphasized Bible

Then spake the Chaldeans to the king, in Aramaic, - O king, to the ages, live! Tell the dream to thy servants, and, the interpretation, we will declare.

Webster

Then the Chaldeans spoke to the king in Syriac, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.

World English Bible

Then spoke the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation.

Youngs Literal Translation

And the Chaldeans speak to the king in Aramaean, 'O king, to the ages live, tell the dream to thy servants, and the interpretation we do shew.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in Syriack
ארמית 
'Aramiyth 
Usage: 5

O king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

חיה חיא 
Chaya' (Aramaic) 
Usage: 6

עלם 
`alam (Aramaic) 
Usage: 20

אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

עבד 
`abad (Aramaic) 
Usage: 7

the dream
חלם 
Chelem (Aramaic) 
Usage: 22

and we will shew
חוא 
Chava' (Aramaic) 
Usage: 14

Context Readings

The King's Troubling Dream

3 And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. 4 Then spoke the Chaldeans to the king in Aramaic, O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation. 5 The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if you will not make known unto me the dream, with its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made an ash heap.

Cross References

Daniel 3:9

They spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live forever.

Daniel 5:10

Now the queen because of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live forever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed:

Ezra 4:7

And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Aramaic, and set forth in the Aramaic language.

1 Kings 1:31

Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and knelt before to the king, and said, Let my lord king David live forever.

Isaiah 36:11

Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray you, unto your servants in the Aramiac language; for we understand it; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.

Daniel 6:6

Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live forever.

Daniel 6:21

Then said Daniel unto the king, O king, live forever.

Genesis 31:47

And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.

Genesis 41:8

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dreams; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

1 Samuel 10:24

And Samuel said to all the people, See you him whom the LORD has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.

1 Kings 1:25

For he has gone down this day, and has slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.

Nehemiah 2:3

And said unto the king, Let the king live forever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchers, lies waste, and the gates thereof are consumed with fire?

Isaiah 44:25

That frustrates the omens of the liars, and makes diviners mad; that turns wise men backward, and makes their knowledge foolish;

Daniel 4:7

Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me its interpretation.

Daniel 4:19

Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for one hour, and his thoughts troubled him. The king spoke, and said, Belteshazzar, let not the dream, or its interpretation, trouble you. Belteshazzar answered and said, My lord, may the dream be for them that hate you, and its interpretation for your enemies.

Daniel 5:8

Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king its interpretation.

Matthew 21:9

And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Mark 11:9-10

And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that comes in the name of the Lord:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain