Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then, the king, exalted, Daniel, and, many large presents, gave he unto him, and set him to be ruler over all the province of Babylon, - and chief of the nobles, over all the wise men of Babylon.

New American Standard Bible

Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.

King James Version

Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

Holman Bible

Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon.

International Standard Version

Then the king promoted Daniel to a high position and lavished many great gifts on him, including making him ruler over the entire province of Babylon and chief administrator over the advisors of Babylon.

A Conservative Version

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

American Standard Version

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Amplified

Then the king promoted Daniel [to an exalted position] and gave him many great gifts, and he made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon.

Bible in Basic English

Then the king made Daniel great, and gave him offerings in great number, and made him ruler over all the land of Babylon, and chief over all the wise men of Babylon.

Darby Translation

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

Julia Smith Translation

Then the king multiplied to Daniel, and gave to him many a great gift, and gave him power over all the province of Babel, and chief of the prefects over all the wise of Babel

King James 2000

Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

Lexham Expanded Bible

Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and the chief prefect over all the wise men of Babylon.

Modern King James verseion

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over all the province of Babylon, and chief of the prefects over all the wise men of Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the king made Daniel a great man, and gave him many and great gifts. He made him ruler of all the countries of Babylon, and lord of all the nobles, that were at Babylon.

NET Bible

Then the king elevated Daniel to high position and bestowed on him many marvelous gifts. He granted him authority over the entire province of Babylon and made him the main prefect over all the wise men of Babylon.

New Heart English Bible

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Webster

Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

World English Bible

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Youngs Literal Translation

Then the king hath made Daniel great, and many great gifts he hath given to him, and hath caused him to rule over all the province of Babylon, and chief of the perfects over all the wise men of Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

רבה 
R@bah (Aramaic) 
Usage: 6

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

רבה 
R@bah (Aramaic) 
Usage: 6

and gave
יהב 
Y@hab (Aramaic) 
Usage: 28

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

רברב 
Rabrab (Aramaic) 
Usage: 8

מתּנא 
Matt@na' (Aramaic) 
Usage: 3

and made him ruler
שׁלט 
Sh@let (Aramaic) 
Usage: 7

על 
`al (Aramaic) 
על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102
Usage: 102

the whole
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

מדינה 
M@diynah (Aramaic) 
Usage: 11

of Babylon
בּבל 
babel (Aramaic) 
Usage: 25

and chief
רב 
Rab (Aramaic) 
Usage: 15

of the governors
סגן 
C@gan (Aramaic) 
Usage: 5

all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

the wise
חכּים 
Chakkiym (Aramaic) 
Usage: 14

References

Context Readings

The King's Response To Daniel And His God

47 The king answered Daniel, and said - Of a truth, your God, is a God of gods, and a Lord of kings, and a Revealer of secrets, - seeing thou wast able to reveal this secret. 48 Then, the king, exalted, Daniel, and, many large presents, gave he unto him, and set him to be ruler over all the province of Babylon, - and chief of the nobles, over all the wise men of Babylon. 49 And, Daniel, desired of the king, and he appointed - over the business of the province of Babylon - Shadrach, Meshach, and Abed-nego, - but, Daniel himself, was in the gate of the king.


Cross References

Daniel 2:6

but, if, the dream and the interpretation thereof, ye will declare, gifts and a present and great dignity, shall ye receive from before me, - therefore, the dream and the interpretation thereof, declare ye unto me.

Daniel 4:9

O Belteshazzar, chief of the sacred scribes, because I know that, the spirit of the holy gods, is in thee, - and no secret giveth thee trouble, therefore , the visions of my dream which I have seen, and the interpretation thereof, do thou tell.

Daniel 5:11

There is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy gods, and, in the days of thy father, light, and intelligence, and wisdom like the wisdom of the gods, were found in him, - and, King Nebuchadnezzar thy father, appointed him, chief of the sacred scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers, - thy father, O king!

Genesis 41:39-43

So Pharaoh said unto Joseph, After God hath made known unto thee all this, there is no one discreet and wise like thee.

Daniel 5:16

I, however, have heard concerning thee, that thou art able, interpretations, to unfold, and, knotty points, to unravel, - Now, if thou be able, the writing, to read, and, the interpretation thereof, to make known unto me, with purple, shalt thou be clothed, and, a chain of gold, shalt thou have upon thy neck, and, as the third in the kingdom, shalt thou have dominion.

Daniel 5:29

Then Belshazzar, gave word, that they should clothe Daniel with purple, and put a chain of gold upon his neck, - and should make a proclamation concerning him, that he should be the third ruler over the kingdom.

Numbers 22:16-17

And they came in unto Balaam, - and said unto him - Thus, said Balak son of Zipper, Do not be withheld, I pray thee from coming unto me:

Numbers 24:11

Now, therefore, flee thou unto thy place, - I said, I will, highly honour, thee; but lo! Yahweh hath kept thee back from honour.

1 Samuel 17:25

And the men of Israel said - Have ye seen this man that is coming up? For, to reproach Israel, is he coming. So then it shall be, that, the man that shall smite him, the same, will the king enrich with great riches, and, his own daughter, will give him, and, his father's house, will he make free in Israel.

1 Samuel 25:2

Now there was, a man, in Maon, whose cattle were in Carmel, and, the man, was exceeding great, and, he, had three thousand sheep, and a thousand goats, - and so it was, that he was shearing his sheep in Carmel.

2 Samuel 19:32

Now, Barzillai, was very aged, eighty years old, - and, he himself, had sustained the king, throughout his sojourn in Mahanaim, for he was, an exceeding great man.

2 Kings 5:1

Now, Naaman, general of the army of the king of Syria, was a great man in presence of his lord, and held in honour, because, by him, had Yahweh given deliverance to Syria, - and, the man, was a hero of valour - but , a leper.

Job 1:3

And his substance was - seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a body of servants exceeding large, - thus was that man the greatest of all the sons of the East.

Jeremiah 5:5

I will betake me unto the great men, and will speak, with them! For, they, know the way of Yahweh, the justice of their God! Yea but, they, with one accord have broken the yoke, torn off the bands.

Daniel 3:1

Nebuchadnezzar the king, made an image of gold, the height thereof, sixty cubits, the breadth thereof, six cubits, - he set it up in the valley of Dura, in the province of Babylon.

Daniel 3:12

There are certain Jews whom thou hast set over the business of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, - these men, have made thee, O king, of no account, thy god, they serve not, and, the image of gold which thou hast set up, do they not adore.

Daniel 3:30

Then, the king, advanced Shadrach, Meshach, and Abed-nego, in the province of Babylon.

Daniel 6:1-2

It was pleasing before Darius, that he should set up over the kingdom, a hundred and twenty satraps, - that they should be over all the kingdom;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain