Parallel Verses
Youngs Literal Translation
The king hath answered and said to the Chaldeans, 'The thing from me is gone; if ye do not cause me to know the dream and its interpretation, pieces ye are made, and your houses are made dunghills;
New American Standard Bible
The king replied to the Chaldeans, “
King James Version
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Holman Bible
The king replied to the Chaldeans, “My word is final: If you don’t tell me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb,
International Standard Version
In reply the king told the Chaldeans, "Here is what I have commanded: If you don't tell me both the dream and its meaning, you'll be destroyed and your houses will be reduced to rubble.
A Conservative Version
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me. If ye do not make the dream and the interpretation of it known to me, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
American Standard Version
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Amplified
The king replied to the Chaldeans, “My command is firm and unchangeable: if you do not reveal to me the [content of the] dream along with its interpretation, you shall be cut into pieces and your houses shall be made a heap of rubbish.
Bible in Basic English
The king made answer and said to the Chaldaeans, This is my decision: if you do not make clear to me the dream and the sense of it, you will be cut in bits and your houses made waste.
Darby Translation
The king answered and said to the Chaldeans, The command is gone forth from me: If ye do not make known unto me the dream, and its interpretation, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Julia Smith Translation
The king answered and said to the Chaldeans, The word went out from me: if ye will not make known to me the dream and its interpretation, ye shall be made pieces, and your houses shall be set dung-hills.
King James 2000
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if you will not make known unto me the dream, with its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made an ash heap.
Lexham Expanded Bible
The king answered and said to the {astrologers}, "The command from me is firm: if you [do] not make known to me the dream and its explanation, [then] you will be broken into pieces and your houses will be laid in ruins.
Modern King James verseion
The king answered and said to the Chaldeans, The thing has gone from me. If you will not make known to me the dream, with its meaning, you will be made into mere members, and your houses shall be made an outhouse.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The king gave the Chaldeans their answer, and said, "It is gone from me: If ye will not make me understand the dream with the interpretation thereof, ye shall die, and your houses shall be prised.
NET Bible
The king replied to the wise men, "My decision is firm. If you do not inform me of both the dream and its interpretation, you will be dismembered and your homes reduced to rubble!
New Heart English Bible
The king answered the Chaldeans, "The thing is gone from me: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a rubbish heap.
The Emphasized Bible
The king answered and said to the Chaldeans, The word from me, is unalterable: If ye shall not make known to me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and, your houses, into a dunghill, shall be turned;
Webster
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known to me the dream, with the interpretation of it, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
World English Bible
The king answered the Chaldeans, The thing is gone from me: if you don't make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Themes
Government » Monarchical » By nebuchadnezzar
Punishments » Capital kinds of » Cutting in pieces
Rulers' » Wicked » Instances of » Nebuchadnezzar, commanding to destroy the wise men
Interlinear
La' (Aramaic)
`abad (Aramaic)
References
Word Count of 20 Translations in Daniel 2:5
Verse Info
Context Readings
The King's Troubling Dream
4 And the Chaldeans speak to the king in Aramaean, 'O king, to the ages live, tell the dream to thy servants, and the interpretation we do shew.' 5 The king hath answered and said to the Chaldeans, 'The thing from me is gone; if ye do not cause me to know the dream and its interpretation, pieces ye are made, and your houses are made dunghills; 6 and if the dream and its interpretation ye do shew, gifts, and fee, and great glory ye receive from before me, therefore the dream and its interpretation shew ye me.'
Phrases
Cross References
Ezra 6:11
'And by me is made a decree, that any one who changeth this thing, let wood be pulled down from his house, and being raised up, let him be smitten on it, and his house let be made a dunghill for this.
Daniel 3:29
And by me a decree is made, that any people, nation, and language, that doth speak erroneously concerning the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, pieces he is made, and its house is made a dunghill, because that there is no other god who is able thus to deliver.'
2 Kings 10:27
and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.
Deuteronomy 13:16
and all its spoil thou dost gather unto the midst of its broad place, and hast burned with fire the city and all its spoil completely, before Jehovah thy God, and it hath been a heap age-during, it is not built any more;
Joshua 6:26
And Joshua adjureth them at that time, saying, 'Cursed is the man before Jehovah who raiseth up and hath built this city, even Jericho; in his first-born he doth lay its foundation, and in his youngest he doth set up its doors;'
1 Samuel 15:33
And Samuel saith, 'As thy sword bereaved women -- so is thy mother bereaved above women;' and Samuel heweth Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.
Psalm 50:22
Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
Psalm 58:7
They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
Daniel 2:12
Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon;